Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛成了一种没有
没有
义
,是一种现代
精
追求。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛成了一种没有
没有
义
,是一种现代
精
追求。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为是麻痹人民
鸦片。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国气氛,法国
绘画、音乐、文学。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是性质
,大部分人都希望有一个仪式。
Quelles sont les religions les plus importantes du monde ?
世界上最重要是哪些?
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们信
。
Il ne faut pas renier sa religion.
不应该背弃自己。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主是在法国传播最广
。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个及美食
双重节日。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个仪式
奇里古怪
人物。
Quelles sont les religions les plus importantes du monde ?
世界上有哪些大 ?
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精战,在演出前做一做
“冥想”真是再合适不过了。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个及美食
双重节日。
Il existe diverses façons de concevoir la religion.
关于思考方式有很多种。
D'une manière générale, la mention de l'appartenance religieuse devrait être facultative.
一般来说,任何有关一个人归属
表述都应自愿作出。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和是社会
支柱。
La crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.
由于对另一方总是怀有恐惧,很难开展不同间
认真对话。
Il ne faut donc pas tenter de lier le terrorisme à telle ou telle religion.
因此,不应试图把恐怖主义与任何特定联系在一起。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、领域
一种分化趋势。
De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.
同样,该法禁止煽动基于某人种族、民族、种姓、
或非
特征
仇恨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。