Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,被奴役国家那沙哑的哭喊声么?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,被奴役国家那沙哑的哭喊声么?
C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?
Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.
在19世纪,许多工人都是受奴役的人。
Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.
我们必须记住那一奴役并缅怀他们。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
奴隶们起来反抗对他们的奴役。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑,
在已出
新的奴役形式。
On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.
一个典型的例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役的文化习俗。
Leurs témoignages apportent d'importantes indications empiriques de l'évolution des formes contemporaines d'esclavage.
他们的证词提供了有关当代形式奴役演变情况的重要实际证据。
Les soldats séquestrent des femmes et des fillettes et les réduisent en esclavage.
士兵们违背妇女和女孩意愿将她们扣押,对她们进行奴役。
Le plan de désengagement du Gouvernement israélien en est la preuve.
国家没有任何兴与奴役他人,以色列政府的撤军计划就证明了这一点。
Le peuple palestinien a subi plus de 50 ans d'occupation et de souffrances.
巴勒斯坦人民承受了五十多年的奴役和苦难。
Nous devons défendre le monde du terrorisme et les femmes et enfants vulnérables de l'esclavage.
我们就能保护世界免遭恐怖主义威胁,保护脆弱的妇女和儿童免遭奴役。
Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.
这些情况有时使家务劳动变成一种奴役。
Le Congrès américain devrait être le dernier à parler de génocide, d'épuration ethnique ou d'esclavage.
美国国会最不愿意谈种族灭绝、种族清洗和奴役。
La notion d'esclavage n'implique pas non plus l'action de l'État ou l'existence d'un conflit armé.
此外,关于奴役行为的指称无须基于任何国家行为或与武装冲突的任何联系这两个要素。
Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.
童工、剥削奴役和在武装冲突中虐待儿童。
Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.
人口贩卖与奴役习俗也有关系。
C'est l'approche moderne qui consiste à lier la traite des personnes à des pratiques esclavagistes.
这表明了代将贩卖与类似奴役的习俗联系起来的办法。
C'est cet aspect de non-consentement et d'exploitation ou de servilité que la définition soulignera.
这项定义所涉的是目的未经同意,而且具有营利性或奴役性。
Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.
那一地区的妇女也同样受奴役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。