Ils ont l'air un couple d'amoureux séparé déjà quelques années.
他们有如失散多年的恋人。
Ils ont l'air un couple d'amoureux séparé déjà quelques années.
他们有如失散多年的恋人。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的留恋。
Il s'intéressera de près aux enfants déplacés.
这些需要应包括失散儿童的需要内。
D'autres sont déplacés et séparés de leurs familles.
另一些人则流离失所与家人失散。
La situation des enfants réfugiés non accompagnés ou séparés de leur famille est restée préoccupante.
孤身失散的难民儿童的状况
引起
注。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
注失散儿童
孤身儿童几乎是一个普遍的话题。
Plusieurs enfants, séparés de leur famille, errent sans assistance.
很多与家属失散的儿童到处流浪,得到援助。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留几内亚。
La situation des enfants réfugiés non accompagnés et séparés est restée une source de préoccupation.
孤身与家人失散的难民儿童的情况仍然是一个
注的领域。
Un autre exemple intéressant d'initiatives communes est un projet concernant les enfants séparés en Guinée.
另一个引人注目的合作模式是为几内亚境内的失散儿童执行的方案。
Dans le cas d'un enfant déplacé, le principe doit être respecté à tous les stades du cycle du déplacement.
处理失散儿童的问题时,
失散周期的所有阶段都必须尊重这一原则。
Presque tous les enfants qui avaient été enlevés et séparés de leurs familles ont été rendus à celles-ci.
几乎所有被绑架失散的儿童都已经
家人团聚。
À cet égard, les enfants non accompagnés ou séparés de leur famille sont exposés à un risque particulier.
举目无亲失散的儿童特别容易被征召入伍。
Dans neuf cas, on ne sait pas où se trouvent les enfants qui ont été séparés de leur famille.
九个案例中,失散儿童的地点
详。
Les filles non accompagnées et séparées de leur famille sont particulièrement vulnérables face à l'exploitation et aux mauvais traitements.
孤身或失散女童特别容易遭受剥削虐待。
Les enfants déplacés qui sont séparés de leur famille se retrouvent souvent dans des situations extrêmement précaires.
与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其安定的处境。
Ce programme, dénommé « Enfants séparés en Europe », conjugue des activités de mobilisation, de formation et de sensibilisation.
欧洲境内失散儿童方案与宣传、培训增强公众意识活动一起进行。
Au total 437 enfants séparés et 104 enfants non accompagnés soudanais ont été identifiés et pris en charge.
共确认437名失散儿童104名孤身儿童,并予以安置。
Il a expliqué qu'il se sauvait de Byakato avec ses parents quand il les a perdu de vue.
他解释说,他随同父母逃离比亚卡图时,与父母失散。
Parmi les enfants non accompagnés ou séparés de leur famille, les filles surtout risquent d'être négligées ou exploitées.
举目无亲或失散儿童中,女童特别容易受到忽视
剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。