Il avance à pas de géant.
他迈了步。
Il avance à pas de géant.
他迈了步。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往前迈进步。
Un an à faire un gros, gros développement, année après année.
做到了年
步,年年
发展。
Il redescend l'escalier quatre à quatre.
他步跨下楼梯。
Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
“你星球如此小,只需要跨三
步,便可以环绕
周。
C'est un grand pas de fait.
〈转义〉这是前进了步。
Le présent instrument, en revanche, va beaucoup plus loin.
但是目前文书迈进了
步。
La création d'un secrétariat représente donc un acquis considérable.
秘书处
置是迈出
步。
Cette opération est considérée par toutes les parties comme un progrès considérable.
各方认为,这行动是向前迈出
步。
Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.
与上个战略相比,这
战略向前迈进了
步。
Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.
在已达成共识问题上,我们应该迈开
步往前走。
Cette entreprise constitue une avancée importante à plusieurs titres.
从几方面看,这工作都是向前迈进
步。
Les documents élaborés par le Secrétariat représentent de grands progrès dans cette direction.
秘书处准备文件在这方面向前迈出了
步。
De grands progrès ont été faits pour timoriser l'administration publique.
在公共行政当局“东帝汶化”道路上迈开了
步。
L'Union africaine avance à grands pas vers cet objectif déclaré.
非洲联盟在实现该既定目标征程上迈出了
步。
Il s'agit là d'une mesure très importante, pour laquelle je félicite les deux parties.
这是向前迈出步,我祝贺双方取得了这
成就。
L'adoption de la Convention contre la corruption représente un autre pas important en avant.
《反腐败公约》通过是向前迈进
又
步。
L'adoption de la résolution 1353 (2001) constitue un grand pas en avant.
第1353(2001)号决议通过是向前迈出
步。
L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.
中国尽管将面对经济步放缓,但仍将具有相当
抵御能力。
Lorsque notre territoire a été divisé en morceaux, des armées en marche de partager une cuillère de soupe.
当我们领土分裂成碎片,军队军队
步前进,想来分
份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。