L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.
非洲仍旧需要资金援助
克服贫困。
L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.
非洲仍旧需要资金援助
克服贫困。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意识形态上不足给
敌人打开了大门。
Pour le simple observateur que j'étais alors, les réalisations du Tribunal forçaient le respect.
作为一个观察者,国际法庭
成就给我留下了深刻印象。
Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.
生境毁坏和
引进。
Ils sont particulièrement vulnérables aux incidences extérieures.
它们特别容易到
影响
冲击。
La question des conditions qui sont assorties aux fonds extérieurs a aussi été débattue.
还讨论了资金
附加条件。
Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.
阿富汗人民有着强抵抗
干预
历史。
Un pays qui ne constituera jamais ni pour quiconque une menace extérieure.
一个从未有人将其视为威胁
国家。
La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.
持续承债务能力也易
冲击
影响。
Comment mettre en place des conditions pour stimuler les investissements étrangers?
我们如何能够创造吸引投资
必要条件?
Un accroissement sensible et substantiel du niveau général du financement extérieur devrait être prévu.
应该大幅度、实质性增加支助
总量。”
Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.
过去四年资金不多。
Une des raisons, importante mais complexe, était que ce royaume était ouvert aux cultures avancées extérieures.
其中有一个很主要原因, 阖闾为领导
那个吴国,它有开放性
胸襟,它能够接
先进文化。
Les chiffres de l'IED étaient encore plus spectaculaires.
直接投资
数据更为惊人。
Des lois interdisent strictement de faire entrer sur l'île du miel ou du matériel d'apiculture usagé.
岛上制定了严厉法律,禁止携带任何
蜜蜂或用过
养蜂用品上岛。
La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité face aux chocs extérieurs.
影响债务可持续性
另一个因素是抵抗
冲击
能力。
L'aide extérieure destinée aux pays sortant d'un conflit doit viser à consolider les capacités nationales.
向冲突后国家提供援助
目标应当是建立它们
本国能力。
Le problème principal ne trouve toutefois pas sa cause, comme par le passé, dans des éléments extérieurs.
但是,同以往一样,主要问题不在于这些
人。
L'Organisation a le droit et le devoir de régler ses propres différends sans intervention extérieure.
联合国有权也有责任在没有干预
情形下解决其内部
争端。
Une quatrième session de formation a même été organisée sans aucune aide extérieure.
实际上,第四期研讨会是在没有任何帮助
情况下举办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。