L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主
爱在圣洗圣事中
示给我们。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主
爱在圣洗圣事中
示给我们。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来
另一个
示,游行刚刚提醒两个被遗忘
明显事实。
La Commission et le Gouvernement sont en train de tirer les leçons de ces observations.
平等机会委员会和政府两者均有
这些结果中

示。
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
这些方案为需要快速工业发展
家提供了希望和
示。
Nous remercions également l'Ambassadeur Kai Eide de la Norvège des indications qu'il nous a fournies.
我们还欢迎挪威
凯·艾德大使对联


示。
Ces exemples peuvent servir de modèle pour des actions futures.
可以
这些例子

示,并将之用作未来行动
模式。
Ils ont parfois recouru à la violence, sous l'influence de mouvements analogues dans des pays voisins.
这些团体在邻近
家类似运动
示下曾几度诉诸于暴力行动。
Le Christ a reçu le message divin en Palestine.
基督在巴勒斯坦接受了上帝
示。
Les trois dernières semaines ont été révélatrices à cet égard.
过去
三个星期在这方面是有
示
。
C'est la vie elle-même qui dicte la nécessité de cette forme d'interaction.
生活本身
示我们开展这种形式
协作。
Nous sommes un pays européen et cela n'est pas une nouvelle révélation.
我们是欧洲
家,这并非最近


示。
Je ferai donc quelques suggestions, que je soumets à l'Assemblée générale.
因此,我提出一些
示性
建议,供大会审议。
Dieu puisse-t-il nous éclairer et nous guider dans la quête de cette aspiration légitime!
愿上帝
示和指导我们,以寻求实现那个
法
理想。
Devant la réussite de cette entreprise, les prisonniers avaient eu l'idée d'essayer d'autres projets.
这一做法产生了良好结果,使犯人

示,他们开始进行其他项目。
Le contexte du refoulement met en lumière plusieurs questions clefs, notamment la réaffiliation.
驱回情况为许多关键问题尤其是重新回归
问题提供了
示。
Bonjour, Mdme, j’ i vu votre nnonce sur l’internet , vous vez un studio à louer ?
你好,女士,我在网站上看
了您
示,你有个单间要出租是么?
La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.
Morstan上尉
死,邮寄过来
珍珠,报纸上
示消息,信,还有其它
一些细节。
Les éclairages apportés par cet exercice ont contribué à professionnaliser davantage la fonction d'évaluation de l'ONUDI.
这一活动中
出
示有助于工发组织评价职能
进一步专业化。
Une telle approche nous a jusqu'ici permis de tenir des débats enrichissants et d'obtenir des résultats encourageants.
这种办法迄今已使我们进行了
示性
讨论,并产生了令人鼓舞
结果。
Les observations générales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels donnent quelques indications à cet égard.
经济、社会、文化权利委员会在这方面提供了一些
示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。