Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其
法
府的一切敌对行动。
Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其
法
府的一切敌对行动。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的
法
府的努力。
Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.
巴基斯坦鼓励其他国家承认这一奇怪的实体为
法
府。
L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该国
府为中国的唯一
法
府。
Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其
法
府的侵略。
C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.
这也是对伊拉克
法
府本身提
的一项正式要求的适当答复。
Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.
金伯利进程已经使
法
府得以对其钻石资源拥有空前的控制权。
La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.
索
里过渡联邦
府已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因为它是索
里唯一的
法
府。
Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.
即便
法
府也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。
L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.
在加沙,恐怖主义组

斯篡夺巴勒斯坦
法
府的权力。
Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?
索
里现在已经有了一个
法
府,继续实行武器禁运是为何利益和目的?
Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.
我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦
法
府
作。
Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.
我们支持索
里
法
府和继续展开的
治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。
Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.
他们表示坚决支持黎巴嫩
法
府,对目前的
治僵局深感失望。
Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.
法
府应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。
Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.
在过渡期结束时,索
里人民将能够在选票箱选
他们的代表及其
法
府。
La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.
全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏
法
府。
Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.
在这方面,我们必须赞扬澳大利亚
府的行动,它对东帝汶
法
府迅速伸
援手。
Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?
难道《吉布提协议》产生的
法
府不应该得到它需要的国际社会的支持?
Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.
安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪
秩序,并强调完全支持科特迪瓦
法
府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。