Les cinq commerciaux achètent chacun un billet de train.
五个商人各自买了火车票。
Les cinq commerciaux achètent chacun un billet de train.
五个商人各自买了火车票。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
各个地区完全不同而都有各自独特的魅力。
C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.
美法比说着各自的太空计划。
Au lieu que tout le monde prenne sa voiture, allons-y ensemble.
不要各自开各自的车,起去吧。
C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.
这是他各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他
仍然是朋友”。
On se donne des souvenirs quand on se quitte.
当门分手后,留给彼此对各自的回忆。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“层”是两个人各自不安全感的体现。
On a parlé de nos projets de vacances.
起讨论各自的假期计划.
A ces mots, l'assemblee se leva, et chacun fit la reverence suivant son caractere.
听这话,大家都起身告别,各人根据各自的身份,行告别
。
Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
分析让你评估它
各自的优势与弱点。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者为各自的队伍鼓劲加油。
L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.
爱是条江,两条河的水在那里各自混合。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两个论坛均向会议提出了各自的结果。
En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.
此外,任何调查参与人员都受各自组织规则和条例的约束。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具体进驻地点。
Les médias au Kosovo restent caractérisés par une division ethnique.
科索沃的媒体仍然是每个族裔各自为政。
Le Conseil devrait alors se prononcer, et ses membres auraient à prendre toutes leurs responsabilités.
在这种情况下,必须由安理会作出决定,安理会成员也须承担起各自的全部责任来。
Il sert aussi de centre d'échange d'informations entre les pays membres.
该集团与其成员道开展努力,调查和防止其各自国家境内的洗钱行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。