Ces efforts se poursuivent à travers le monde.
这些工作继续在世界各地开展。
Ces efforts se poursuivent à travers le monde.
这些工作继续在世界各地开展。
Ce plan a déjà fait l'objet d'une large publicité dans tous les pays.
这项计划已经在全国各地广泛公布。
Pour participer au financement d'aumôneries dans des hôpitaux de Nouvelle-Zélande.
为新西兰各地医院的牧师金。
Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.
今天,环境变化正在世界各地发生。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延。
Il existe dans le pays 20 bureaux d'enregistrement des sociétés.
公司注册处在全国各地设有20个办事处。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地况不同,取决于不同地区的雨量多大。
Les classes ont lieu dans 31 centres en zones rurales et urbaines.
识字班办在城乡各地的31个中心内。
L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.
联合国在世界各地努力防止冲突并建设和平。
L'Est indonésien a deux saisons humides qui varient d'un endroit à l'autre.
印度尼西亚东部有两个雨季,各地呈现差异。
On en a distribué 400 000 copies à des organisations de jeunes du monde entier.
份已经分发给世界各地的青年组织。
Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.
此外,由于下雨,通往该地区各地的道路受阻。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
Les Ghanéens ont été surpris par l'incroyable degré de sympathie exprimée partout dans le monde.
加纳人民不胜感激世界各地祝福者的盛祝贺。
Nous approuvons la création de zones exemptes d'armes nucléaire à travers le monde.
我们欢迎在世界各地建立无核武器区。
Le processus de mondialisation se produit partout et nous concerne tous.
全球化进程正在世界各地开展并且关系到我们大家。
L'UNICEF a en outre contribué à la réouverture de 27 dispensaires dans l'ensemble du pays.
儿童基金会还帮助全国各地共27个诊所重新开业。
Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.
今天,我们世界各地的人们与缅甸人民站在一起。
Comme le reste du monde, l'Irlande est extrêmement préoccupée par la situation au Darfour.
与世界各地的人们一样,爱尔兰严重关切达尔富尔问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。