Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“人理解巴勒斯坦人民
痛苦。
Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“人理解巴勒斯坦人民
痛苦。
Les Sud-Africains ont montré que cela pouvait se faire, que cela devait se faire.
人已经证明可以这样做而且必须这样做。
M. Rindel nie avoir fait venir des instructeurs sud-africains au Libéria.
林德尔先生否认将其他人带到利比里亚担任训练员。
Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.
另外一人卡尔·阿尔贝茨在为利比里亚武装部队驾驶直升飞机。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
们
人希望,在下
,
们将能够取得像由你担任主席时取得
那样多
成就。
Ce faisant, ils nous honorent tous.
他们这样做,也使们所有
人感到光荣。
De nombreux Sud-Africains meurent chaque année à la suite d'usages criminels ou imprudents d'armes à feu.
每年有许多人由于动用枪械犯罪或疏忽而死亡。
Des millions de Zimbabwéens ont fui vers l'Afrique du Sud et ailleurs.
数百津巴布韦人逃到
和其它地方。
Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.
第二,作为人,
们是目前向已经离队出来
解放党-民解力量成员供应粮食
唯一一方。
Après les bombardements des villes de Hiroshima et Nagasaki, plusieurs millions de Sud-Africains ont milité en faveur de l'élimination totale des armes nucléaires.
广岛和长崎被炸后,数以百计
人奔走呼号,要求彻底消除核武器。
En conséquence, le Comité estime que les auteurs, en tant que personnes de langue afrikaans, sont victimes d'une violation de l'article 26 du Pacte.
因此,委员会认为提交人作为使用荷兰语
人,是公约第26条受到违反
受害者。
Toutefois, pendant son séjour au Libéria, plusieurs autres Sud-Africains étaient également présents sur le territoire libérien, notamment Meno Uys, Gert Keelder et Faber Oosthuyzen.
然而,在他停留利比里亚期间,还有其他几人,其中包括门诺·尤伊斯、格特·基勒、和费伯·Oosthuyzen。
En Afrique du Sud, les groupes désignés sont les Noirs (Africains), les personnes dites de «couleur» et les Sud-Africains d'origine indienne, les femmes et les personnes handicapées.
在,被指定
群体为黑人(
洲人),“有色人种”和印裔
人、妇女以及残疾人等。
Aussi, notre gouvernement pense qu'il est essentiel que tous les Sud-Africains exercent un contrôle sur ce programme d'action et coopèrent à sa mise en œuvre.
在这方面,国政府认为,所有
人都应该掌握对这一行动方案
自主权,并为实施这一方案而努力。
L'Afrique du Sud estime que les Tribunaux ont apporté une immense contribution à la stabilité et à la paix, à la fois au Rwanda et en ex-Yougoslavie.
们
人认为,两法庭在卢旺达和前
斯拉夫都对稳定与和平作出了巨大贡献。
De nombreux Zimbabwéens sont partis en Afrique du Sud où ils ont demandé l'asile, ce qui leur permettait de demeurer légalement dans le pays et d'y travailler.
津巴布韦人大批前往,其中许多人登记为寻求庇护者,这样,他们能够合法居留,寻找工作。
À cet égard, nous devons dire clairement qu'en tant que Sud-Africains, nous sommes des partenaires et des activistes qui défendent une Organisation des Nations Unies puissante et efficace.
在这方面,们必须直截了当地指出,作为
人,
们是伙伴和积极分子,为一
强大
、有效
联合国而奔走游说。
Dans cette optique, il a invité le médiateur sud-africain, les membres de l'Initiative régionale pour la paix et les différents partenaires à intervenir pour soutenir l'application de l'Accord.
在这方面,委员会请协调人、区域和平倡议成员和各方合作伙伴采取行动支持协定
执行。
Les Sud-Africains, pour leur part, font bénéficier leurs homologues iraquiens de leur expérience en matière de règlement des conflits et de réconciliation nationale par le biais du Processus d'Helsinki II.
人一直在通过赫尔辛基第二进程,同伊拉克人分享他们在解决冲突和民族和解方面
经验。
Il avait fait une forte impression sur ceux d'entre nous en Afrique qui, du fait de notre lutte pour l'indépendance, admirons et respectons ceux qui ont mené des luttes similaires.
他给们
人留下了深刻印象,因为
们自己曾经为独立而进行斗争,所以
们敬仰和尊重那些进行了同样斗争
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。