Les enjeux sont plus élevés qu'ils ne l'ont jamais été.
害
从未像现在这样严峻。
Les enjeux sont plus élevés qu'ils ne l'ont jamais été.
害
从未像现在这样严峻。
Pour sa population, les enjeux ne sauraient être plus élevés.
对我国人民害
非常巨大。
Ils ont tous un enjeu dans la gouvernance mondiale.
它们在全球治理中均有害
。
L'enjeu de ce débat était important pour les deux parties.
这一问题显然对双方有重大害
。
Les parties prenantes les plus utiles étaient les experts sectoriels.
最具增值作害
方是部门专家。
Dans quelle mesure les parties prenantes sont-elles impliquées dans les projets?
害
方在项目中
参与程度如何?
Mise à contribution des parties prenantes et approche participative de la présentation des rapports.
害
方参与和参与性
报告办法。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变害
思维方式。
Les contributions constructives des parties prenantes sont encouragées et appréciées.
鼓励和感谢害
方
建设性投入。
Atteindre un tel consensus est d'un intérêt politique vital.
达成此类共识具有十分重大政治
害
。
C'est l'organisation elle-même qui détermine les questions présentant un tel intérêt.
组织自行决定与自己有害
项目。
Elle revêt un intérêt fondamental pour chaque État.
每一个国家在其中都有根本害
。
Quelques Parties signalent également la création de forums de parties prenantes.
一些缔约方还提请注意创建害
方论坛。
Le secteur privé a un rôle à jouer dans l'avenir de la planète, aussi.
私人部门在地球未来中也拥有
害
。
La communauté internationale a, elle aussi, intérêt à ce que la crise soit réglée.
我们国际社会也在解决危机方面有害
。
Nous avons tous un enjeu dans le résultat de cette lutte.
这场斗争结果对我们大家都具有
害
。
Les enjeux sont donc considérables et comportent des dimensions multiples.
因此,害
重大而且是多方面
。
Des parties concernées différentes portent un jugement positif sur ce que fait le Mécanisme mondial.
不同害
方积极评价全球机制开展
活动。
Il est de notre intérêt à tous qu'elle soit couronnée de réussite.
会议圆满成功对我们所有国家都有
害
。
Mais je voudrais dire clairement l'enjeu que le Timor oriental représente pour la région.
但是,让我表明东帝汶对整个地区构成害
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。