Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批
,以偿付与此项
费有关
财政

债务。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批
,以偿付与此项
费有关
财政

债务。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后剩余
任何价值将构成破产财产
组成部分。
Le souci du créancier garanti est d'être payé.
有担保债权人
利益在于得到偿付。
Notre population a enduré pour cela des souffrances sans nom, mais nous l'avons fait.
正如一位非洲官员尖锐指出
那样,“你们
求我们如实偿付贷
,我们这样做了。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.
2 应备有批
,以偿付与批
有关
财政

债务。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些债务使贫穷
国家更加贫穷。
L'acquisition vaut paiement complet et éteint donc l'obligation garantie.
获取资产即被视为全部偿付,从而消灭了附担保债务。
Lorsque celui-ci a finalement été localisé, le gouvernement demande un reversement.
在最后找到索赔者时,它会
求进行偿付。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险计划可能也需

者有一定
最低限度财政偿付能力以支付保费。
Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
核定
费应该备用,以偿付与此项
费有关
财政

债务。
De plus, le service de la dette extérieure absorbait une part importante des recettes d'exportation.
此外,外债
偿付开支吸收了很大一部分
出口收入。
On a ajouté qu'elle risquait de compromettre la situation commerciale des membres solvables du groupe.
还补充说,该
求可能对集团中有偿付能力成员
商业信誉造成不良影响。
Le retard dans le remboursement des sommes qui leur sont dues accroît leur fardeau.
延迟偿付拖欠这些国家
额加重了它们
负担。
L'Organisation doit donner l'exemple en réglant ponctuellement les sommes dont elle est redevable.
联合国应做出表率,及时偿付所欠
额。
La libération met fin à l'opération garantie car l'obligation du constituant a été entièrement remboursée.
解除担保权即导致担保交易终结,因为设保人
债务已
全额偿付。
L'acceptation du bien vaut reconnaissance du paiement et éteint donc l'obligation garantie.
接受被视为全部偿付,从而消灭了附担保债务。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
2 核定
费应该备用,以偿付与此项
费有关
财政

债务。
L'Administration a indiqué qu'elle avait accéléré l'établissement des factures pour les dépenses remboursables.
管理部门告知,已加速给美洲组织开出应偿付支出帐单。
De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.
此外,一些偿付
也没有充分
理由。
D'autres accords traitent expressément la question du double paiement.
还有
协议特别述及双重偿付
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。