Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险计划可能也需要经营者有一定
最低限度财政偿
能
以支
保费。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险计划可能也需要经营者有一定
最低限度财政偿
能
以支
保费。
On a ajouté qu'elle risquait de compromettre la situation commerciale des membres solvables du groupe.
还补充说,该要求可能对集团中有偿
能
成员
商业信誉造成不良影响。
Il n'est guère aisé d'obtenir des prêts à long terme pour le logement.
由于有许多居民居住在预制混凝土建材和砖头所建
公寓房内,因此这些楼房


复杂(有偿
能
和无偿
能
房客同住一处)。
Si le plan donne les résultats escomptés, le fonds d'investissement de Pitcairn restera approvisionné pendant 10 ans.
如果该计划取得预计
成绩,皮特凯恩投资资金就会在10年期间继续具有偿
能
。
Notre dette s'élève à des milliards de dollars, soit bien au-delà de notre capacité de paiement.
我国外债高达几十亿美元,超出我国偿
能
。
Les lois relatives, d'une part, aux sûretés et, d'autre part, à l'insolvabilité visent des objectifs différents.
有关担保权利
法律和有关无偿
能
法律各有不同
目标。
L'un des principaux signes du manque de compétitivité d'une entreprise est le fait qu'elle devient insolvable.
丧失竞

实体
主要识别标志是没有偿
能
。
10 Il a été formulé, dans le contexte des paragraphes 20 et 21, plusieurs observations touchant l'insolvabilité du concessionnaire.
对关于特许公司丧失偿
能
第20段和第21段发表了几种意见。
Si le plan donne les résultats escomptés, le fonds d'investissement de Pitcairn restera solvable pendant 10 ans.
如果该计划取得预计
成绩,皮特凯恩投资资金就会在10年期间继续具有偿
能
。
Rien n'indique que le Ministère soit devenu insolvable ou qu'il ait cessé d'exister en raison de cet événement.
没有证据表明,交通部由于伊拉克对科威特
入侵和占领而丧失偿
能
或不复存在。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2款反映这样一项公认
原则,即转让人不保证债务人有偿
能
。
La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.
取消支出限额
协商一致决定确保了联合国持续
财政偿
能
。
Toutefois, si l'insolvabilité n'est pas imminente et si le membre du groupe est clairement solvable, plusieurs approches peuvent être suivies.
如果问题不是濒临破产问题,集团成员显然具有偿
能
,可以采取不同
做法。
Une baisse des cours des produits de base avait encore affaibli la capacité de service de la dette des PMA.
由于商品价格下降,进一步削弱最不发达国家
债务偿
能
。
À l'heure actuelle, toutes les sociétés qui composent le groupe Interspoutnik sont solvables et ont des activités dans plusieurs pays.
宇宙通信组织集团
所有公司如今都已具备偿
能
,业务范围遍及各国,同时又根据宇宙通信组织
战略目标将业务发展
重点放在宇宙通信组织成员国身上。
Un autre objectif est de promouvoir l'accession à la propriété de biens, ce qui est un moyen d'améliorer la solvabilité.
另一目标就是促进财产所有权作为改善偿
能
一种手段。
Le financement fourni devait être aligné sur la capacité de remboursement, en particulier dans le cas des pays les plus vulnérables.
提供资金必须与有关国家特别是最脆弱国家
偿
能
相适应。
Du côté de la demande, il y a peu d'emprunteurs solvables disposés à s'endetter pour investir ou acheter des biens durables.
从需求方面看,有具备偿
能
贷款者一般不都愿意举债投资或购买耐用品。
Les apports financiers multilatéraux étant suspendus, le Gouvernement ivoirien compte sur le cacao pour demeurer solvable et payer ses fonctionnaires, dont les militaires.
鉴于暂停了多边援助,科特迪瓦政府目前依赖可可作物来
持其偿
能
并成功地向包括军队在内
公务员支
了工资。
Mais les pays ne retrouveront pas les moyens d'utiliser les instruments fiscaux avant de régler plusieurs questions structurelles qui influencent fortement la solvabilité.
然而,各国不会在一夜之间恢复利用财政工具
能
,因为大量影响偿
能
若干结构性问题必须首先得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。