La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫人傲

德•蓬丰先生打了个招呼,出去了。
La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫人傲

德•蓬丰先生打了个招呼,出去了。
Ou bien : Mourir vos beaux yeux, Belle marquise, L'amour me font.
您那美丽
双眼夺去
生命,美丽
侯爵夫人,
情呀!
Maître de Philosophie: Celle que vous avez dite : Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d’amour.
美丽
侯爵夫人,您那迷人
双眼让
为
而死。
Maître de Philosophie: On les peut mettre premièrement comme vous avez dit :Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d’amour.
美丽
侯爵夫人,您那迷人
双眼让
为
而死。
Ou bien : D'amour mourir me font, Belle marquise, vos beaux yeux. 0u bien vos yeux beaux d'amour me font, Belle marquise mourir.
为
,
献出生命,美丽
侯爵夫人,你那迷人
双眼。
Monsieur Jourdain: Non, non, non, je ne veux point tout cela; je ne veux que ce que je vous ai dit : Belle marquise, vos beaux yeux me fot mourir d’amour
不,不,不!
不喜欢这样写;还是按
告诉你
方式写:“美丽
侯爵夫人,您那迷人
双眼让

死去活来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
们指正。