Il faut épargner toute fatigue au malade.
必须病人避免任何疲劳。
Il faut épargner toute fatigue au malade.
必须病人避免任何疲劳。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他的船只之避免触礁。
La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.
保护儿童之避免
用致瘾药物。
Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.
必须避免国际法的内容冗长和混乱。
Les régimes ciblés doivent également éviter la stigmatisation des bénéficiaires.
针对法还必须避免
受益者感到轻蔑。
Cela permettrait d'éviter de relancer la course aux armes stratégiques entre les grandes puissances.
这样可以避免主要大国间战略军备竞赛复活。
Nous devons par conséquent éviter le danger de faire des terroristes des martyrs.
因此,我们必须避免恐怖分子成为烈士的危险。
Leur intervention opportune nous a permis de prévenir des pertes considérables en vies humaines.
们的
时干预
我们能够避免大规模的丧生。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免可能局势升级的步骤。
Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.
这是避免其变成一次毫无意义的仪式的唯一方法。
Ils pourront aussi lui permettre d'éviter d'être perçu comme un autre niveau supplémentaire de bureaucratie.
还
能够避免被看作是又一层官僚机构。
Cette approche devrait nous permettre d'éviter de longs et inutiles débats.
我们感到,这样做法我们能够避免长期和不必要的辩论。
Tant que la guerre existera, nous ne pourrons pas affranchir les enfants de ses effets dévastateurs.
只要存在着战争,我们就无法儿童避免这种有害后果。
L'occasion nous est donnée d'éviter que cette querelle ne s'éternise, et nous devons la saisir.
我们有一个可以避免这场争斗永久化的机会,我们应当抓住这一机会。
Les décisions risquées qui avaient peu de chance d'être profitables aux investisseurs devaient être évitées.
还提到应避免可能投资者得不到回报的风险。
Elles ont déclaré que les États Membres devraient s'abstenir de politiser les travaux du Conseil d'administration.
他们说,会员国应避免执行局的工作政治化。
Il va sans dire que, dans la situation actuelle, il faut éviter toute nouvelle escalade des tensions.
显然需要避免目前形势的紧张进一步升级。
Un retard imprévu de l'avion a empêché par hasard que le dispositif explose en plein vol.
由于这架班机突然推迟起飞,其侥幸避免了空中爆炸的灾难。
Les protéger de la dépendance car chacun a le droit à sa dignité face aux souffrances du grand âge.
保护法兰西和法国人,之避免仰人鼻息,因为每个人面临衰老痛苦时有权享有尊严。
Nous devons également éviter de politiser ces processus et d'appliquer une politique de deux poids deux mesures.
我们还应该避免此类进程政治化和
用双重标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。