Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告拒绝履行


。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告拒绝履行


。
Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.
但


不可能口头订立或以隐含

订立。
Les dispositions du statut concernant le "conseil honoraire" ne constituaient pas une convention d'arbitrage valable.
“荣誉委员会”章程并不构成有效



。
L'intimé s'y est opposé, invoquant le jugement polonais et l'absence de convention d'arbitrage valable.
被告提出反对,援引了波兰
判决书和缺乏有效




理由。
En conséquence de quoi l'envoi unilatéral de confirmations de commande n'établissait pas une convention d'arbitrage.
因此,单
面发出订单确认书并不构成


。
L'utilisation de connaissements pose plusieurs questions quant à la validité d'une convention d'arbitrage.
提单
使用给



有效性带来了各种问题。
La référence dans un contrat à un document contenant une clause compromissoire vaut convention d'arbitrage.”
在书面合同中提及载有
条款
一项文件即构成独立



。”
Une des autres possibilités était que les parties choisissent le tribunal dans leur convention d'arbitrage.
其他选择包括当事人在


中选择
法院。
Les définitions supprimées concernaient, par exemple, tout compromis “qui n'est pas un compromis national”.
其中一个国家曾在废止
定义提到“不属于国内


”
任何


。
Ses dispositions prévoyaient la reconnaissance de la validité des conventions d'arbitrage conclues verbalement.
根据该条文,口头


将被视为有效。
Le demandeur a rejeté cette demande en s'appuyant sur l'existence de la convention d'arbitrage.
原告拒绝了这一请求,坚持认为订有


。
Le demandeur a sollicité un jugement déclaratif de nullité de la convention d'arbitrage.
申诉人要求作出宣布
判决,宣布该


无效。
Dans de tels cas, elle conclut des conventions d'arbitrage séparées.
对于这种案例,联合国组织订立单独



。
C'est précisément la raison pour laquelle elle les règle dans les conventions d'arbitrage qu'elle conclut.”
这就为什么联合国在其


中对这种问题作出规定
原因。”
35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)
B)(2) 


正本或经正
认证



副本。
C'est là une disposition que l'on trouve habituellement dans les conventions d'arbitrage.



通常载有这类条文。
Compromis d'arbitrage États-Unis-Canada sur le lac Ontario (barrage de Gut) p. 475.
(《美国-加拿大安大略湖(Gut大坝)


》,第475页)。
Il a estimé que les parties avaient conclu une convention d'arbitrage valable.
法院认定,当事双
签订了一项有效



。
Le tribunal a conclu que l'accord ne fixait aucune condition concernant la qualité des marchandises.

庭认为
对货物质量没有设立条件。
Elle a suivi avec tout autant d'intérêt l'élaboration de textes uniformes sur les compromis d'arbitrage.
此外,危地马拉代表团也非常关注在编写关于




调法规
面取得
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。