Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
那时
,状况进一步恶化。
Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
那时
,状况进一步恶化。
Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
那时
,此类指控已有减少。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年我们一直肩并肩地站在一起。
Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.
这是阿富汗入学儿童人数有史最高的。
Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.
从那时
,委员会始终遵行这一看法。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
《公约》
过
已经过去了十年。
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.
上次报告
,卖淫状况没有任何改变。
Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.
那时
,伊朗核活动问题仍未解决。
Le procès a cependant été reporté plusieurs fois.
但是,那时
,审判被数次推迟。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
论坛成立
,已进行了6轮讨论。
Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.
6月
,加沙出口基本上已经停顿。
Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.
那时
,
文人没有提起任何其他上诉。
Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.
军火贸易正在经历有史最兴隆的阶段之一。
La situation des partenaires est restée inchangée depuis le dernier rapport.
上次报告提交
,伴侣的地位没有改变。
Le monde a beaucoup changé depuis la création de la Conférence.
从裁谈会成立
,世界发生了巨大的变化。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国联合国成立
一直是最大的捐助国。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人出生
一直过着难民般的生活。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
第五次定期报告
关于第9条无变化。
Depuis lors, la question du statut politique de l'île n'a plus été abordée.
那
,关岛政治地位问题尚未进一步讨论。
Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.
审查上届会议
采取的步骤和开展的活动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。