Vous êtes la seule personne qui puisse remplir ce poste.
您是这个职位的不二。
Vous êtes la seule personne qui puisse remplir ce poste.
您是这个职位的不二。
Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?
那你公司的经理怎么办呢?
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作的。
Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.
而三年来,前三甲的有发生改变。
Eh bien! Qu’il y reste! Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?
好吧!去死吧!那你公司的经理怎么办呢?
Le parti a trouvé son homme.
该党色到了一个理想
。
Recommandation concernant les vice-présidents de la première Conférence d'examen.
第一会
副主席
建
。
Recommandation concernant les vice-présidents de la deuxième Conférence d'examen.
第二会
副主席
建
。
Au moment de l'établissement du présent document, ce poste n'avait pas encore été pourvu.
在撰写本报告之时,该尚未确定。
Cependant il a été récusé par la Chambre des représentants.
但是,该却遭到代表院的拒绝。
Le Pérou a été prié de proposer un candidat pour pourvoir ce siège.
秘鲁应邀提出了填补这个空缺的一名。
Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.
然而,会尚未任命担任监察专员职位的
。
Les ministres peuvent être «des personnes compétentes qui ne sont pas membres de l'Assemblée».
部长可以由“员以外的合格
”担任。
Désignation du Premier Ministre (pouvoir exercé cinq fois à ce jour).
提名总理(迄今已行使过5
)。
La présente Réunion des États parties désignerait le Président de la Conférence d'examen.
本缔约国会
应提名
查会
主席
。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer cette personne?
我是否可以认为,大会希望任命所建的
?
Les entretiens auront lieu en octobre pour le recrutement du responsable de l'assurance-qualité.
质量保证干事的面试将于10月份进行。
Chaque État Partie peut désigner un candidat parmi ses ressortissants.
每一缔约国可从其本国国民中提名一位。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们可以挑市场上的最佳
。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当事商定调解
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。