Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.
我们服务宗旨就是建立人性化
网络平台。
Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.
我们服务宗旨就是建立人性化
网络平台。
La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.
在管理上采用严格要求与人性化相原则。
Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.
刚果也决定让拘留所人性化。
Une description doit accompagner les données afin d'humaniser les rapports.
对任何数据必须附加一些说明,以便报告更加人性化。
Produits de la conception au service après-vente de prêter attention à tous les aspects de l'humanité tout entière.
公司产品从设计到售后服务每个环节均注重人性化。
Une loi visant à garantir des conditions de vie humaines dans les prisons avait été promulguée.
一项关于监狱人性化法律已经颁布。
Modèle d'entreprise flexible et l'environnement humain dans les magasins ont une plus grande visibilité et d'influence.
灵活经营模式和人性化
店面环境在当
具有较广泛
知名度和影响力。
L'innovation et de mettre au point un système intelligent de l'homme dur, portes automatiques et de produits électriques.
不断创新,研制出极具智能人性化自动门驱动器及电机等产品。
Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.
我们尊重客户,我们实行人性化公司管理,就如同我
座右铭。
Elles ont été formées à l'idée de travailler en réseaux et d'aborder leur travail avec humanité.
这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一面
培训。
Nous devons impérativement prendre des mesures conscientes et résolues pour humaniser nos pensées et notre comportement.
我们也必须采取主动和果断行动,使我们
思想和行为更加人性化。
L'entreprise de pointe du mode de gestion humaine et la gestion d'un grand nombre de clients a été reconnu.
公司以先进管理模式和人性化
经营
式取得了大量客户
认可。
Seul un ordre plus humain et plus équitable, où régnera la justice sociale, pourra sauver l'humanité.
古巴指出,只有通过普遍实现社会正义更为人性化和公平
秩序才能拯救人类。
Comme je l'ai déjà signalé, les principes fondamentaux qui guident le Gouvernement équatorien sont l'humanisme et la solidarité.
正如我说过那样,人性化和团
是指导厄瓜多尔政府行为
基本原则。
Ma délégation est convaincue qu'il y a assez de ressources disponibles pour donner vie à ces engagements à visage humain.
我国代表团认为,有足够资源为人性化承诺注入生机。
Ce point est au cœur des objectifs que la communauté internationale s'est fixés afin d'édifier une société mondiale plus humaine.
减轻贫困目标是国际社会建设人性化全球社会这一理想
核心。
L'équité sociale, la construction d'un monde à visage humain doivent devenir un thème central de nos objectifs à l'échelle mondiale.
社会公平和建设一个人性化世界应当成为我们全球议程上
一个重要议题。
En d'autres termes, le Conseil devrait présenter un visage plus humain au lieu d'être une institution intimidante, mystérieuse et inaccessible.
换句话说,安理会应当更为人性化,而不应当是无法接近、神秘和令人生畏机构。
La société a toujours été à la crédibilité de la première, la qualité de raffinement, de pâte parfaite technologie, services, humaniste.
公司历来以信誉第一,质量求精、粘贴技术过硬、人性化服务。
Il s'est agi d'une tâche importante dans les efforts qui sont faits pour donner à la mondialisation un visage plus humain.
这是为求更好使全球化进程人性化
重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。