Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或助。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或助。
Bienvenue à venir avec vous, nous avons l'avantage mutuel, pour un avenir meilleur.
欢迎与你们前来合作,我们助
利,共创美好的明天。
Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!
我们衷心期望着与各位朋友信
助、共同发展!
Les négociations progressent sur un accord d'entraide juridique et d'extradition entre l'UE et les États-Unis.
欧/美国正在就一项关于法
助和引渡问题的协定开展谈判。
Avec quels pays la Namibie a-t-elle conclu des traités bilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire?
纳米比亚已与那些国家缔结关于引渡和法助的双
条约?
En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.
另,
还于最近签署了一份刑事事项法
助条约。
Avant même d'envisager une entraide judiciaire, toutefois, il faut réfléchir à la législation nationale.
然而,即便是在考虑司法助之前,也有必要对国内立法进行反省。
Les volets de cette solidarité sont multiples.
这种团结助包括许多层面。
Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art. 15).
不过,与法助有关的规定使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。
Les accords d'entraide conclus par l'Australie facilitaient encore davantage la coopération avec les organismes étrangers.
澳大利亚的助协定进一步促进了同海
机构的合作。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些国家报告了其利用多条约作为引渡和法
助基础的做法。
Certains ont exposé les textes de lois relatifs à ces deux aspects.
还有一些国家介绍了其关于引渡和法助的国内立法。
La logistique a été assurée par Intercoopération.
后勤工作由助合作组织安排。
Il existe également des associations mutuelles qui financent les activités menées par les femmes.
还有为妇女活动提供资助的助协会。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起组成助协会,在物质和精神上相
支持。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是助(如养老储金会)。
Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale et ses protocoles additionnels.
《欧洲刑事事项助公约》及其附加议定书。
Le Timor-Leste compte-t-il adopter une loi spéciale concernant l'entraide en matière pénale?
帝汶是否将颁布关于刑事问题
助的一项特别法
?
L'Inde a signé des accords d'entraide judiciaire avec un certain nombre de pays.
印度已与若干国家签署了有关法助条约的协定。
Des organisations régionales ont souvent été à l'origine d'initiatives visant à renforcer l'entraide judiciaire.
区域组织经常率先倡议加强法助。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。