Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场。
Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场。
C'est une querelle d'amoureux.
这是恋人之间的。
Son imprudence suscite une querelle.
他的不慎引起了一场。
Il existe des facteurs externes pour leur dispute .
他们的也有外部因素。
Il est en dispute avec sa femme.
他在和妻。
"Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".
邻居反映曾多次听到波纳德与科勒博,
已经一两年没见过波纳德了。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父间的
便开始了。
Il entre en contestation avec sa femme.
他和她的太太起来。
Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.
我为了一个可笑的故事和我女朋友。
Cet incident a donné naissance à une querelle.
这事件引起一场。
Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine.
他们后,一周都没有再说话。
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她们为常琐事而
。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免长期的组织间。
Une querelle longue de huit années au sein de cette grande organisation s'achève.
这一伟大机构中的一场历时8年的已经结束。
Je ne vais toutefois pas engager une longue polémique avec le représentant de l'État voisin.
是,我不会同我们邻国的代表进行长时间的
。
Si l'on s'abrite derrière les différends mineurs, il n'est pas possible de faire avancer l'histoire.
历史向前发展靠的不是琐碎的。
Leur dispute est née d'un malentendu.
他们的出于误会。
La discussion a dégénéré en bagarre.
讨论转化为。
La discussion a tourné au vilain.
讨论变成了。
Les passents essaient d’accommoder une querelle.
过路人试着调停一场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。