有奖纠错
| 划词

Elle est restée à l'écart de cette querelle .

她没有参与

评价该例句:好评差评指正

C'est une querelle d'amoureux.

是恋人之间的

评价该例句:好评差评指正

Son imprudence suscite une querelle.

他的不慎了一场

评价该例句:好评差评指正

Il existe des facteurs externes pour leur dispute .

他们的也有外部因素。

评价该例句:好评差评指正

Il est en dispute avec sa femme.

他在和妻子

评价该例句:好评差评指正

"Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".

邻居反映曾多次听到波纳德与科勒博已经一两年没见过波纳德了。

评价该例句:好评差评指正

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间的每日便开始了。

评价该例句:好评差评指正

Il entre en contestation avec sa femme.

他和她的太太来。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.

我为了一个可笑的故事和我女朋友

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a donné naissance à une querelle.

事件一场

评价该例句:好评差评指正

Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine.

他们后,一周都没有再说话。

评价该例句:好评差评指正

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为日常琐事而

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.

应当避免长期的组织间

评价该例句:好评差评指正

Une querelle longue de huit années au sein de cette grande organisation s'achève.

一伟大机构中的一场历时8年的已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais toutefois pas engager une longue polémique avec le représentant de l'État voisin.

是,我不会同我们邻国的代表进行长时间的

评价该例句:好评差评指正

Si l'on s'abrite derrière les différends mineurs, il n'est pas possible de faire avancer l'histoire.

历史向前发展靠的不是琐碎的

评价该例句:好评差评指正

Leur dispute est née d'un malentendu.

他们的出于误会。

评价该例句:好评差评指正

La discussion a dégénéré en bagarre.

讨论转化为

评价该例句:好评差评指正

La discussion a tourné au vilain.

讨论变成了

评价该例句:好评差评指正

Les passents essaient d’accommoder une querelle.

过路人试着调停一场

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle, musette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Tutututu la première dispute à cause du mariage.

第一次争吵是因为结婚。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le débat doit être authentique et tant pis si ça provoque une petite dispute.

辩论是自发的,如果这引发争吵,那就吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, donc on va commencer par le thème de la dispute.

我们先来看争吵这个话题。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La cause est due à des querelles entre les trois propriétaires majoritaires.

起因是由于三大股东之间的争吵

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Judith et Hélène se disputent souvent ces derniers temps.

最近,朱迪思和海伦经常争吵

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils s'embrouillent tous les deux et moi j'ai accès au garde-manger.

他们两个都在争吵,而我则在储藏室里。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Autrefois——avant l'explosion—— il ne pouvait pas y avoir de dispute entre eux.

以前,就是说爆炸发生之前,两之间不可能发生这样的争吵

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Don José et la bohémienne continuent à se disputer, elle le regarde avec mépris.

Don José和那个波西米亚姑娘持续争吵,姑娘轻蔑地看着她。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Si c’est lui, avec la scène d’Aïcha, il va avoir peur.

如果是他,经过爱莎我一番争吵,他会害怕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On le dit généralement quand on est énervé pendant une dispute.

我们通常在争吵得心烦意乱时说这句话。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est la première fois que je vois les parents se disputer comme ça !

这是我第一次看到父母这样争吵!

评价该例句:好评差评指正
中级法语教程(上)

On se disputait tout le temps quand j'habitais avec eux.

当我和他们住在一起的时候,我们成天争吵

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Fréquemment éclatent des scènes dues à la seule mauvaise humeur, qui devient chronique.

因情绪不佳而发生争吵已司空见惯,这种恶劣情绪正在变成一种慢性病。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si tu savais comme nos disputes m'ont manqué, Tomas.

托马斯,你知道我有多么怀念我们之间的争吵吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1726, lors d'une altercation, il se moque du chevalier de Rens-Chabot.

1726 年,在一次争吵中,他嘲讽了Chevalier de Rens-Chabot。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Susanoo et sa sœur Amaterasu ne cessent de se disputer.

Susanoo 和他的妹妹Amaterasu争吵不断。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les jours de dispute, elle traitait très bien sa mère de chameau et de vache.

每逢与母亲争吵,她毫不戒意地给母亲冠以母骆驼和母牛的称谓。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Vous vous réconciliez après une dispute.

第四。你们在争吵后和好。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Après une longue dispute, les deux femmes finirent par se rendormir.

一段长时间的争吵之后,两位又重新入睡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non, on commence directement dans le camp grec, qui est plongé… en pleine dispute !

而是直接从希腊军队的争吵开始!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myalgique, myall, Myanesin, myase, myasthénie, myatonie, myatrophie, -myce, mycélien, mycélienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接