Madame la Présidente, je voudrais, par votre intermédiaire, poser deux questions à nos invités.
主夫
,我要通过你向在座的客
提一些问题。
Madame la Présidente, je voudrais, par votre intermédiaire, poser deux questions à nos invités.
主夫
,我要通过你向在座的客
提一些问题。
Madame la Présidente, vous nous avez soumis un document auquel je voudrais apporter quelques commentaires.
主夫
,我谨就你提交给安理会的一份文件发表几点见解。
Par votre truchement, Madame la Présidente, nous exprimons notre gratitude aux Pays-Bas pour avoir organisé cette réunion.
主夫
,我们通过你感谢荷兰安排这次会
。
Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主阿塔耶瓦夫
(
曼斯坦)主持会
。
En l'absence de la Présidente, Mme Mladineo (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
主缺
,副主
迪内奥夫
(克罗地亚)主持会
。
En l'absence du Président, Mme Mladineo (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
主缺
,副主
迪内奥夫
(克罗地亚)主持会
。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主缺
,副主
阿塔耶娃夫
(
曼斯坦)主持会
。
Sur l'invitation du Président, Mme Osode (Libéria) prend place à la table du Conseil.
应主邀请,奥索德夫
(利比里亚)在安理会
就座。
Sur l'invitation de la Présidente, Mme Osode (Libéria), prend place à la table du Conseil.
应主邀请,奥索德夫
(利比里亚)在安理会
就座。
Sur l'invitation de la Présidente, Mme Osoda (Libéria) prend place à la table du Conseil.
应主邀请,奥索德夫
(利比里亚)在安理会
就座。
Mme Asmady (Indonésie), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主阿斯马迪夫
(印度尼西亚)主持会
。
Mme Mladineo (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主迪内奥夫
(克罗地亚)主持会
。
Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主阿塔耶瓦夫
(
曼斯坦)主持会
。
M. Kitaoka (Japon) (parle en anglais) : Je tiens à vous remercier, Madame la Présidente, d'avoir convoqué cette séance publique.
Kitaoka先生(日本)(以英语发言):主夫
,我愿感谢你召开今天的公开会
。
Mme Waffa-Ogoo (Gambie), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主瓦法-奥古夫
(冈比亚)主持会
。
M. Moura (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous remercier, Madame la Présidente, d'avoir convoqué cette importante séance.
莫先生(巴西)(以英语发言):主
夫
,我要感谢你召开本次重要会
。
C'est pour moi un honneur particulier de prendre la parole devant le Conseil de sécurité sous votre présidence, Madame la Présidente.
主夫
,在你担任主
期间在安全理事会发言是一项特殊的荣誉。
J'abrégerai mon intervention, Madame la Présidente, pour me conformer à la requête que vous avez formulée au début de la séance d'aujourd'hui.
主夫
,我将遵守你在会
开始时提出的要求,缩短发言。
M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.
古特雷斯先生(东帝汶)(以英语发言):主夫
,我们非常荣幸见到你主持这次会
。
M. Mahiga (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir convoqué la présente séance publique sur le Timor-Leste.
马希加先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主夫
,谢谢你召开本次关于东帝汶问题的公开会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。