Il n'a cessé de m'importuner qu'il n'ait obtenu satisfaction.
他缠住我不放, 一直为
。
Il n'a cessé de m'importuner qu'il n'ait obtenu satisfaction.
他缠住我不放, 一直为
。
Jusqu'à présent, dispose d'un système de gestion des ventes.
迄为
已拥有一套完善的销售管理体系。
Le sentier finissait à une place.
小道通广场为
。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
目前为
已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.
直目前为
,世界气象组织的观测网络还十分匮乏。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄为
还没有人提出过能够确切测定大脑用处的方法。
Ce soir-là Wolfgang me parla longuement.Jusqu'à ce que les bières l'assomment.
天晚上沃尔夫冈和我谈了很久,直
啤酒使他醉倒为
。
En cas d'oubli, elles ont ainsi toute la journée devant elles pour se rattraper.
如果她们忘记了,它们会每天在她们面前晃来晃去直至吃了为。
Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.
至为
,
修正并未生效。
Néanmoins, la réforme ne doit pas s'arrêter là.
但是,改革不应当以此为。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
目前为
情况尚不如此。
Je laisse la question en suspens à ce stade.
事我目前就说
里为
。
Nous nous félicitons des progrès réalisés jusqu'à présent.
我们欢迎迄为
取得的进展。
À ce jour, une telle mesure n'a pas encore été prise.
迄为
,尚未采取
个行动。
Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.
迄为
,尚未缔结此类协定。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直现在为
,科学家还不能解释为什么不同性别存在
样的差异。
Jusqu'à présent, 50 employés, maintien de près de 1000 bovins, les pâturages de 552 mu.
迄为
员工数50人,饲养牛只近1000头,牧场面积552亩。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄为
,以色列没有采取报复行动。
Nous les remercions des efforts qu'ils ont d'ores et déjà déployés.
我们感谢他们迄为
所作的努力。
Huit de ces réunions ont été tenues à ce jour.
迄为
已经组织了八次
类会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。