Il n'a cessé de m'importuner qu'il n'ait obtenu satisfaction.
他缠住我不放, 一直到满足为止。
Jusqu'à présent, dispose d'un système de gestion des ventes.
迄今为止已拥有一套完善的销售管理体系。
Le sentier finissait à une place.
小道通到广场为止。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
到目前为止已有好多厂家与本厂建的合作关系。
Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.
直到目前为止,世界气象组织的观测网络还十分匮乏。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用处的方法。
Ce soir-là Wolfgang me parla longuement.Jusqu'à ce que les bières l'assomment.
这天尔夫冈和我谈了很久,直到啤酒使他醉倒为止。
En cas d'oubli, elles ont ainsi toute la journée devant elles pour se rattraper.
如果她们忘记了,它们会每天在她们面前晃来晃去直至吃了为止。
Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.
至今为止,这项修正并未生效。
Néanmoins, la réforme ne doit pas s'arrêter là.
是,改革不应当以此为止。
La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.
今天的报名发言到此为止。
Jusqu'ici cela n'a pas été le cas.
迄今为止这种情况并未发生。
Jusqu'à présent, cette approche s'est révélée efficace.
迄今为止这个办法行之有效。
C'est le plus grand nombre à ce jour.
这是迄今为止最高的数字。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
到目前为止情况尚不如此。
Je laisse la question en suspens à ce stade.
这事我目前就说到这里为止。
Nous nous félicitons des progrès réalisés jusqu'à présent.
我们欢迎迄今为止取得的进展。
À ce jour, une telle mesure n'a pas encore été prise.
迄今为止,尚未采取这个行动。
Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.
迄今为止,尚未缔结此类协定。
Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement à ce jour.
政府迄今为止没有作出任何答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous mélangez avec un fouet à main jusqu'à ce que le chocolat soit bien fondu.
用手搅打直到巧克融化。
Jusqu'à ce qu'il soit un peu moins tendu .
直到它没那么硬。
Jusqu'à ce que ça se fonde vraiment avec l'anti-cerne que j'ai mis au-dessus.
直到它与遮瑕融合。
C'est trop long pour aller jusqu'au zèbre.
说到斑马,太长了。
Pour l'instant, sur le papier, tout se pose bien.
目,进展顺利。
Pas avant d'avoir entendu de quoi il est capable.
直到你听到他能。
C'est le projet qui m'a fait le plus kiffer...
这是目我最喜欢项目。
Jusqu’à ce que je donne un ordre différent!
停到我下命令继续进!
Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.
除非离婚,这个姓会用到死亡。
Et venir le faire chauffer, jusqu'à ce que ça soit liquide.
然后加热,直到它变成液体。
Et pour l'instant ça se passe bien.
目,一切都很顺利。
Ça sera notre petit secret à nous, jusqu'au mariage.
这是我们小秘密 知道结婚。
Voilà, chers Épicurieuses et Épicurieux, c'est terminé pour aujourd'hui.
亲爱观众,今天就到此。
Aujourd'hui, oui. Maintenant, il n'a plus de raison d'être.
“到现在,彻底终结了。”
Et voilà, c'est tout pour aujourd'hui.
今天就到此。
Voilà c'est tout pour ce chit-chat.
本次闲聊就到此。
L'objectif est d'immobiliser l'adversaire jusqu'à ce qu'il déclare forfait.
目是使对手无法移动,直到它投降。
Madame, souhaitez-vous que nous arrêtions là notre contrôle ?
女士,您希望我们检查到这里吗?
Jusqu'à présent, te reconnais-tu dans ces deux points ?
到目,你符合这两点吗?
Donc voilà, pour l'instant la première étape est faite.
所以目,第一步完成了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释