Au début du XXe siècle, l'économie mondiale reposait sur les relations entre économies nationales.
二十世纪开始
,世界经济以各经济体之间
关系为基础。
Au début du XXe siècle, l'économie mondiale reposait sur les relations entre économies nationales.
二十世纪开始
,世界经济以各经济体之间
关系为基础。
L'heure GMT est l'heure servant de référence pour tous les fuseaux horaires dans le monde.
格林尼治
是世界所有其他
区所参照
间标准。
Voilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.
简言之,这就是朝单极世界过渡

人沮丧状况。
Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.
暴行发生
世界袖手旁观。
Saint-Marin se situe au troisième rang mondial pour l'espérance de vie à la naissance (80,6 ans).
圣马力诺为世界出生
预期寿命最高
家之一(圣马力诺为80.6岁,居世界第三位)。
Maintenant, lorsque l'Amérique éternue, une grande partie du monde s'enrhume.
现在,美
打喷嚏
,世界许多地区都感冒。
Le monde est parfaitement capable de reconnaître les fraudes de ce genre.
世界在
到欺诈
是能够识破它
。
Ceux-ci devraient nous guider pour réaliser un monde fait pour eux.
当我们为建设一个适
儿童
世界而努力
应当遵循这些原则。
Ainsi, en attirant l'attention du monde sur ces questions, nous répétons des évidences.
这样,在我们使世界注意这个问题
,我们重复以下明显
事实。
Lorsque l'Organisation des Nations Unies a été créée, le monde comptait 2,4 milliards d'habitants.
当建立联

,世界上
人口为24亿。
Mais nous souhaitons dire ici clairement que ce faisant, nous rencontrons des barrières qui entravent notre croissance.
然而,我们愿在这里明确表明,我们在走进世界
遇到种种障碍,从而破坏了我们
增长。
Au moment même où nous parlons, 300 000 enfants environ continuent d'être utilisés comme soldats dans le monde.
在我们今天开会
,世界上依然有约30万儿童被利用为儿童士兵。
Note : La répartition par niveau de revenu suit la classification de la Banque mondiale.
按收入列出分布情况
使用世界银行
分类。
Il est indéniable que le monde qui a fondé l'ONU était bien plus uni que le monde actuel.
无可争辩,联
成立
世界比今天
世界团结得多。
À la fin de la Seconde Guerre mondiale, les gouvernements étaient les principaux acteurs sur la scène mondiale.
第二次世界大战结束
,政府是世界舞台
主要角色。
Nous examinerons cela, je l'ai dit, dans la perspective de la Conférence mondiale de Durban contre le racisme.
我说过,我们将在筹备德班反种族主义世界会议
检查这一问题。
Ainsi, l'ONU devrait se donner les moyens de surveiller et de suivre les partenariats forgés dans le monde.
因此,联
应明确自己
地位,在伙伴关系在世界各地展开
,监测并后续这种关系。
Au moment où nous entrons dans un nouveau siècle et un nouveau millénaire, le monde est rempli de paradoxes.
在我们进入新
世纪和新
千年
,世界充满着自相矛盾
谎谬现象。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
当世界面临严重危机
,让我们开出治疗老病
新药方。
À l'heure actuelle, le Conseil doit affronter des problèmes de taille, dans une situation mondiale marquée par la tension.
在这方面,安理会在处理以紧张为特点
世界局势
面临重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。