A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真不同的是这些螺旋形的廊柱。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真不同的是这些螺旋形的廊柱。
C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.
这是人们向英国人Daniel Tammet 提问他如何不同时,他如此回答。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内在独特迷人,外在也很不同。
Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!
我们提供一站式服务,为客户量身制
不同的水晶礼品!
Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!
让您的居室处处显示业主的不同,温馨而健康!
Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.
专业就是不同,专业
能使你享用高品质的服务。
Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.
一起来发现这25种不同的茶。它们都是精心保存和制作的结晶。
Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.
公约草案具有特殊性,其适用范围不同是有理由的。
Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.
每个组织都不同,在特
时间面对的情况也千变万化。
L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).
不同的是,意大利拥有的非政府组织数量出奇的多。
La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.
《印度宪法》保护印度这种
不同的特征。
En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.
作为一个谈判机构,裁军谈判会议是不同的。
En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.
因为这些不同的特性,气候变化对他们的影响特别不利。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核武器区不同的特点之一是其环境内容。
On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.
每个人都有自己不同的价值观、期望以及工作方式。
Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !
为了成功,必须时刻显出自己不同的个性,公式化的回答是没有用的。
Cette évidence de son excellence apporte le sentiment de gloire aux acquéreurs et reflète la différence de l’acheteur.
正因为人们对其奢华“显而易见”,它能为产品购买者带来荣耀,体现出产品购买者的
不同。
Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.
我们汇聚奇异和灵感于一身,将为您创建不同的家居环境。
Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.
每项工程都不同,汇聚了许多达到世界顶尖水平的技术。
Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.
他们强调,每个国家都不同,“一刀切”的做法行不通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。