Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.
老板大声地指责属
错误。
Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.
老板大声地指责属
错误。
La directrice a félicité son subordonné pour son action.
女经理对属
行为表示赞赏。
Grande du Nord est une filiale du Groupe de la production agricole de base.
是大北农属
一个生产基地。
Yang Bo Ningbo de la Société pour le groupe de commerce étrangères Corporation.
本公司为宁波博洋属
外贸公司。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司属
体企业。
La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!
本公司是江苏三马机械制造公司属
独资企业!
L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.
国家抽样调查局是中央统计局属
一家组织。
En philosophie, l'intégration de ces questions aux dix programmes existants a été approuvée.
哲学系定在其
属
十个专业中均开设性别
课程。
La coordination a été maintenue avec le Secrétariat des peuples autochtones du Conseil de l'Arctique.
目前仍在同北极理事会属
土著人民秘书处保持协调。
Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.
劳动部属
一个司专门处理在黎巴嫩工作
外国劳工
。
C'est pourquoi le Comité spécial devrait occuper une place importante parmi les comités de l'Organisation.
因此,特别委员会在联合国属
各委员会中应占有重要地位。
L'Institut a présenté à cette occasion 15 technologies innovantes de la République de Corée.
南京国际技术转让中心是南京市科技局属
一个公营组织。
Il n'est pas facile avec ses subordonnés.
他对属挺严格
。
Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
在任何大规模公用钥匙基础结构中,将可能既有
属
又有上级
验证局。
Le salaire moyen d'un directeur était à peu près le double de celui de son subordonné.
经理平均工资约为其
属
两倍。
Décision de la Commission interministérielle de coopération militaire et technique et de contrôle des exportations.
白俄罗斯共和国安全委员会属
部门间军事和技术合作和出口管制委员会通过相应
定。
J'ai utilisé à la société Mianyang City Board of Trade et des sociétés affiliées, à la restructuration en 1996.
我公司原是绵阳市贸局属
公司,1996年改制。
Dans le cadre du garage à base de la qualité de véhicule de société et à protéger la sécurité.
属
汽车修理厂为本公司车辆质量和安全保驾护航。
Shandong Dongyue est une société à responsabilité limitée de l'unité d'énergie.
是山东东岳能源有限责任公司属单位。
De ce fait, la portée géographique s'étend du niveau mondial à celui des villes et des districts.
所涉地理涵盖范围从全球一直延伸到各城市及其属
各个城区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。