En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?
般来说,选择泰式的推油?
En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?
般来说,选择泰式的推油?
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
般来说,
个真正的卡塔尔人可以在什么都不做的情况下
生衣食无忧。
En général, je rentre chez moi une fois par semaine.
般来说,我每周都
次。
En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.
般来说,他们只需
个半月便可得到他们的第
份工作。
En général, le petit-déjeuner des Fran?ais est très simple, seulement un café et du pain.
般来说,法国人的早餐很简单,只有
杯咖啡和面包。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成
。
En général, il existe des points communs entre les lois des États.
般来说,各州现行法律具有共同点。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
般来说,检察官将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
Les diphényléthers polybromés sont essentiellement utilisés comme retardateurs de flamme de type additif.
般来说,多溴化二苯醚作为添加型阻燃剂使用。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
般来说,二级审查由各航空公司无针对性
进行。
De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
般来说,人们普遍将残疾妇女排在第
,妇女排在第二。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。
D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.
般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之后才怀孕的。
Les critères d'admission dans les établissements de formation professionnelle sont généralement non discriminatoires.
般来说,职业培训的录取标准没有歧视。
En général, la loi exige que le nombre de soumissionnaires retenus assure une concurrence réelle.
般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖的竞拍人的人数应可确保有效性的竞争。
De manière générale, le partenaire réceptif court de plus grands risques que le partenaire actif.
般来说,被动的伙伴要比积极的伙伴面临更大危险。
Dans l'ensemble, le BSCI a constaté que la composition des équipes était adéquate.
般来说,监督厅认为小组的组成是适当的。
Les bureaux d'évaluation manquent généralement de ressources.
评价办事处般来说资源不足。
L'assistance fournie aux pays touchés par une crise ne varie généralement pas.
般来说,向受危机影响的国
提供的援助属于类似性质。
Généralement pour démarrer une activité commerciale elle recourt au système de tontine.
般来说,为了启动
项商业活动,妇女依靠的是民间集资的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。