Elle croit que le cristal est prophétique.
水晶是有预言性的。
Elle croit que le cristal est prophétique.
水晶是有预言性的。
Maintenant, qui peut prédire l’avenir Comment ma vie sera ?
现在, 谁能预言未来? 的生活会是怎样?
J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.
很害怕因为
做了一个预言式的梦。
Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.
只要你敢高贵而堂皇的做梦,这梦会为预言。
Elle a prophétisé que l'année 2000 serait excellente.
预言2000年将是吉年。
En 2001, Jacques-Rémy Girerd réalise « La Prophétie des grenouilles », son premier long métrage.
2001年,雅克-雷米·吉雷尔德制作了第一部长片《青蛙的预言》。
Nous devons être des catalyseurs du changement non pas des prophètes de malheur.
必须
为变革的推动者,而不是毁灭的预言家。
Des années plus tard, ces mots s'appliquent toujours à nous.
的预言
为了现实,这番话现在对
很适用。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现实证明他的预言是错误的。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,不得不确认这一预言。
Prédit par beaucoup, le blocage de ce processus n'a pas eu lieu.
各方所预言的这个进程预料会遭到挫折的情况并没有发生。
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
跟着干事的人走而不要跟着预言灾难者走。
Ce qui s'est passé jusqu'à présent ne permet guère de confirmer ces prévisions.
但今天的实际情况与预言去甚远。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.
历史并不像一位学者所预言的那样进入了终结状态。
Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.
目前预言这些项目的最终影响还为时尚早。
En fait, les formules secrètes ou les formules miracles sont rares, si tant est qu'elles existent.
开出解决的办法,或者预言巴勒斯坦经济未来的情况会如何,不是本报告范围内的事。
Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.
不应当忽略这些几乎是预言性的宣布。
Personne ne peut prédire ni décider de la durée de la procédure.
没有任何人能够预言或确定这一进程将需要多长时间。
Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.
土著预言现在与西方科学家的预测吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。