La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动本资
和外部资
都是非常关键
。
La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动本资
和外部资
都是非常关键
。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护和养护本海洋资
首要责任。
Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.
在执行《千年展目标》过程中,我们主要依赖本
资
。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
是,本
资
,特别是最不
家
资
,需要辅之以外来资本流入。
La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.
中非共和认识到本
自然资
丰富,
也认识到相关
威胁。
L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.
另一项重大挑战是实现本多种自然资
和农业资
业转变。
Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.
这样,我们就能够用本经济资
来解决自己
需要。
L'Arabie saoudite renforce également ses ressources humaines en améliorant les compétences pratiques et professionnelles de ses citoyens.
同时,还通过提高劳动者实际和专业技能来加强本
人力资
。
Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.
他认为东帝汶培养必要本
资
需要多年时间。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
是,本
资
,特别是最不
家
资
,需要辅之以外来资本流入。
Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.
我们巴哈马认为有一点是无疑,即存在着改变这种局面
本
和
际资
。
Remplacer les mots « auprès de sources intérieures » par les mots « en renforçant la capacité des sources intérieures ».
“通过加强展中
家和经济转型
家
本
资
能力筹得
资金”取代“从
展中
家和经济转型期
家本
资
获得
资金”。
La communauté mondiale doit aider les économies pauvres à mettre en valeur leurs ressources et leurs services énergétiques.
际社会必须帮助贫困
经济体本
开
能
资
和服务项目。
En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.
没有有效地调动本资
,就无法实现持久
增长和可持续
展。
Les PEID devaient utiliser leurs ressources, créer des emplois et limiter les troubles sociaux et les bouleversements écologiques.
小岛屿展中
家需要利用本
资
创造就业,防止社会和环境动荡。
Nous prenons note des efforts considérables des pays en développement pour mobiliser des ressources nationales pour le développement.
我们注意到展中
家继续竭力为促进
展调动本
资
。
Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.
首先,有必要利用本资
,以便投资于生产能力和技术升级。
L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.
官方展援助是对本
资
和其他
展筹资来
重要补充。
De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.
此外,它必须包括日益建立在阿富汗本资
基础上
可持续经济增长议程。
À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.
展中
家和转型
家可获得
资
大部分是本
资
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人
审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。