Le drapeau flotte dans le ciel.
旗帜在空中扬。
Le drapeau flotte dans le ciel.
旗帜在空中扬。
L’église bien agée, le drapeau syrien est flottant dans l’air.
Tartus年代久远的教堂。教堂前扬着叙利亚国旗。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红旗迎风扬。
Où flotte le drapeau de l'ONU aux Palaos?
联合国旗帜在帕劳何地扬?
Non seulement il a porté le flambeau mais l'a porté encore plus haut.
他不仅让它扬,而且让它高高地
扬。
Les drapeaux flottent au vent.
旗帜迎风扬。
La place est pavoisée.
广场彩旗
扬。
Le vieux drapeau de Tito continue de flotter sur la Première Avenue, malgré ces deux résolutions.
尽管有那两项决议,铁托的旧旗帜仍然在一扬。
Le drapeau palestinien a flotté fièrement.
巴勒斯坦旗帜骄傲地扬。
Dans les lieux où flotte ce drapeau, les distinctions formelles qui nous préoccupent tant ici n'ont guère d'importance.
在扬着旗帜的那些地
,
这里所有人非常关心的正式区分已经没有意义。
On en trouve un rappel symbolique dans le drapeau des Nations Unies qui flotte sur les Jeux olympiques.
有关这点的象征性提示是在奥林匹克运动会扬联合国旗。
Nous nous rappelons avoir exhorté l'Ambassadeur Andjaba, au moment de notre départ du Conseil, à porter haut le flambeau.
记得在
离开安理会时曾鼓励安贾巴
使,请让旗帜继续
扬。
Cela faisait comme des petits drapeaux qui flottaient tout autour de la classe, pendus à la tringle de nos pupitres.
这些习字卡片挂在课桌的金属杆子,好像许多小旗子在教室中
扬。
Deuxièmement, pour rehausser son prestige, l'Assemblée devrait identifier des questions ou des domaines précis auxquels elle pourrait apporter une contribution significative.
第二,为了使会旗帜高高
扬,
会应确认它能够做出有意义贡献的合适领域或问题。
Il est du devoir du Conseil de sécurité de veiller à ce que le drapeau palestinien flotte de nouveau sur Jérusalem-Est.
安全理事会有责任确保巴勒斯坦旗帜再次扬在东耶路撒冷
空。
Elle a disparue sans laisser de trace, tout comme le drapeau qui flottait à tort depuis huit ans sur la 1re Avenue.
它的消失没留下任何痕迹,正如在过去8年中在第一空错误地
扬的旗帜一样。
Nous avons aujourd'hui le plaisir de pouvoir dire toute notre gratitude au PAM pour avoir permis à l'ONU de maintenir son action.
高兴地有机会今天向粮食计划署表示谢意,感谢该计划署使联合国的旗帜高高
扬。
"Pas de politique, le sport avant tout", insiste-t-il, sur la place du village où sont dressés les drapeaux des pays du monde entier.
在奥运村扬着全世界各国国旗的广场
,他坚持说:“不要政治,体育优先于其他所有。”
On achèvera la rédaction du texte de la constitution, on adoptera l'hymne national et on hissera le drapeau de l'État sur les atolls.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗扬在环礁岛的
空。
A leur arrivée, la déception est totale: ils y découvrent la tente de l’équipe de Roald Amundsen sur laquelle flotte le drapeau norvégien.
但当他到达后,不禁
失所望:他
发现了
扬着挪威国旗的罗尔德•阿蒙森团队的帐篷。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。