Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫
道路的两端
策划作为参考。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫
道路的两端
策划作为参考。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方
批准的游行是严格禁止的。
Ce soleil m'a donné un avant-goût de vacances.
这阳光
我
尝到了假期的滋味。
Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.
此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟

定的10大战略伙伴之一。
On a cependant souligné que cette liberté de choix n'existait pas toujours dans la pratique.
但也有人指出,引渡或起诉的义务
假定了一种
择,而在实
中并非总有这样的
择。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它
假定了歧视的意图。
Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.
我
感谢你们的谅解和合作。
Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.
它

一个
设计的方案。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关其他采购项目的
通知的发布是任择性的。
Certains types de marchés sont exclus du champ d'application des dispositions régissant ces avis.
一些采购种类被排除在
通知规定的适
范围之外。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了
通知发布的标准格式。
Je remercie d'avance les représentants de leur coopération.
我
感谢代表们的合作。
Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.
自然灾害和灾难经常在没有
警告的情况下袭击我们。
Les résultats de cet examen global ne sont pas acquis d'avance.
全面审查的结果
是
确定的。
En outre, ces références sembleraient préjuger du résultat des négociations.
此外,这些引
似乎
决定了协商的结果。
Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.
关于货物抵达港口的
通知是自愿发送的,因为海关没有规定必须
通报。
La plupart des donateurs versent directement au Fonds leurs contributions volontaires, sans annonce préalable.
多数捐助方均
经
的认捐而直接向基金捐款。
J'avais donc recommandé d'établir des indicateurs mesurables qui serviraient à évaluer périodiquement les résultats.
因此,我们曾建议工发组织制定
确定的、可以衡量的绩效指标,并按照这些指标定期对绩效进行监测。
Les questionnaires devraient également favoriser la limitation des réponses à une longueur préétablie.
调查表还可鼓励将答复限制在
确定的篇幅内。
Il a été suggéré d'envisager un enregistrement préalable des demandes.
有代表团建议,应当考虑
登记划界案的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。