Au besoin, il prendrait des ailes, comme l'aigle !
时, 它会用翅膀, 像鹰雕!
Au besoin, il prendrait des ailes, comme l'aigle !
时, 它会用翅膀, 像鹰雕!
Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.
但是在时,他总会为了大家毫不犹豫地牺牲自己。
J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.
我穿夹克时,寒冷的外面。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国投资者开展业务时取得外汇。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在时启用这一备选方案。
Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.
另外,医护人员正在接受培训以便在时做手术治疗产
症。
La coopération régionale est nécessaire, en particulier pour faire face à ces crises.
尤其是在对付危机时更域合作。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时可付出调整成本。
La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.
当情况时,庇护所
为妇女及其子女提供住宿。
La question des délais revêt une importance particulière lorsque des actions de suivi sont requises.
在采取
续行动时,及时转交问题就显得特别重
。
Les États-Unis n'oublieront jamais leur générosité alors que nous en avions besoin.
美国永远也不会忘记在我们时他们的慷慨帮助。
Toutefois, à l'évidence, je demeure disponible pour prêter aide et assistance en cas de besoin.
然而,我当然将继续准备在时提供帮助和协助。
Il faudra des ressources supplémentaires pour mettre en place cette capacité.
在建立这一力时将
额外的资源。
Le statut d'expatrié des fonctionnaires devait donc être déterminé conformément aux dispositions en vigueur.
因此,确定工作人员的离国服务身份时考虑目前的法律
求。
La CPI présente l'énorme avantage d'être déjà en place quand les besoins surgiront.
国际刑事法院具有在时可以提供帮助的重大有利特点。
Il convient d'aider à l'élaboration de ces rapports, si nécessaire.
时应该在拟定报告方面提供援助。
Le Conseil peut profiter de ces connaissances pour évaluer les besoins sur le terrain.
安理会在评估实地时
够受益于这种知识。
Le réseau avait désormais la capacité voulue pour une utilisation généralisée des applications multimédia.
网络在有时都
支持各种多媒体应用程序。
Pour réussir, nous devons adopter une démarche multidimensionnelle.
如果我们成功的话,在处理该传染病时
采取多层面的作法。
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
这也提示,在审议改良方案时也有私营部门参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。