Mais, cependant, touché par vos problèmes, je vais faire un geste pour vous.
不过我完全理解你们的难,我将为你们做点事。
Mais, cependant, touché par vos problèmes, je vais faire un geste pour vous.
不过我完全理解你们的难,我将为你们做点事。
Il est difficile d'estimer le temps requis pour achever les procès.
估算完成审理所需时间有其难。
Nous avons tous nos obligations et il faut les respecter.
有
的难
,应该得到尊重。
Nous n'en ignorons pas les difficultés.
我们非常了解其中的难。
Ceci posait des difficultés d'interprétation pour les parents divorcés non remariés.
这可能对没有再婚的离婚家长的定义解释产生一些难。
C'est (là) le diable!
这正难
。这正
使人恼火的地方。
La grande difficulté actuelle est la mise en oeuvre des politiques à l'aide de cet argent.
现在真正的难用这笔钱完成项目实施。
Il faudrait donc que la communauté internationale les aide en tenant dûment compte de leurs difficultés.
因此,际社会应该帮助非洲
家,因为务必要考虑到非洲
家的难
。
Ce document souligne les difficultés d'insertion des élèves appartenant à des communautés « nomades » dans la société italienne.
这一倡议突出了将属于“游牧”社区的学生融入意大利社会的难。
L'inconvénient de cette solution est que seules les parties à la convention auraient compétence pour exercer des poursuites.
这一可办法的难
,它只适用于公约缔约
。
Les problèmes posés par un tel dialogue tiennent à son manque éventuel d'idée directrice et il faudrait trouver le temps de l'engager.
举行这种对话的难在于可能缺乏明确的重点,并需要挤出举行对话的时间。
Quand on a des moments difficiles dans la vie, que le Seigneur nous apprenne à être reconnaissant, à se tourner vers Lui.
求神帮助我们该为生活中的难感恩,仰望主的带领。
Le problème, cependant, pour le tribunal, consiste à obtenir les informations nécessaires sur les opérations mondiales d'un débiteur et sur les procédures d'insolvabilité concurrentes.
不过,难法院要对债务人全球运作和同时进行的破产程序有必要的了解。
Du fait de la reconnaissance de la nature de ces politiques, on pourrait s'attendre à ce que leur alignement ne pose aucun problème majeur.
因此,在承认这两种政策情况下,人们可能预期,调和这两种政策不存在实质性难。
Le fait qu'il n'existe pas de données ventilées par ethnie ou par appartenance linguistique aggrave le problème de l'identification et entrave aussi la compréhension.
由于普遍缺乏按族裔或语言关系分类的数据,使查明问题的难更大,亦妨碍人们对问题有更好的了解。
Ne sachant pas c'est bon ou pas des couples séparés, mais ils sont un raison ensemble : on s'aimaient quand on était trop jeune.
虽然不知道这样到底好还
不好,但
可以肯定他们都
有一个共同的原因:早恋.当然这种现象有一定好
,同时也有很多的难
。
Selon elle, les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales étaient conscients des ressources limitées dont les petits États disposaient pour organiser leur visite.
拉脱维亚相信,特别程序任务负责人在准备访问时会体察到小资源拮据的难
。
Je sais bien que cela pose certains problèmes, mais je ne vois aucun autre moyen d'agir si nous voulons parvenir à un consensus cette année.
我理解这样做有难
的,但除此之外我看不到在今年达成共识的其他办法。
Les difficultés à surmonter après deux années de fonctionnement concernaient notamment les réglementations en matière de cryptage et les réticences, au plan macro-économique, d'adhérents potentiels.
经过两年运行以后,这个系统所面临的挑战包括加密规定以及系统执行今后在宏观经济方面的难。
Mme Simms dit que les difficultés d'un système administratif à deux niveaux sont reflétées dans les réserves émises par l'État partie à l'article 5 a) de la Convention.
Simms女士说,行政双轨制的难反映在马来西亚对《公约》第5(a)条的保留上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。