De plus, les obstacles qui s'opposent à cette fusion sont tout à fait surmontables.
此外,在此一发展道路上的碍决非无可克服的。
De plus, les obstacles qui s'opposent à cette fusion sont tout à fait surmontables.
此外,在此一发展道路上的碍决非无可克服的。
Elle est évidemment consciente des graves obstacles qu'il faut surmonter.
当然,印尼了解到还有巨大的碍需要克服。
Les obstacles créés par le droit interne dans ce contexte et les mesures prises pour les éliminer.
内法在这方面的
碍和为克服这些
碍而采取的
。
Les obstacles créés par le droit interne dans ce contexte et les mesures prises pour y remédier.
- 内法在这方面的
碍和为克服这些
碍而采取的
。
Pour la délégation marocaine, l'article 18 reste l'obstacle principal, et surmonter cet obstacle contribuerait au règlement des autres problèmes.
在他看来,第18条是最主要的碍,克服这一
碍将有助于解决其它尚未解决的问题。
Mais nous nous rappelons aussi très bien que les deux dirigeants ont jugé ces obstacles faciles à surmonter.
但是我们也清楚地记得,两位认为这些
碍是容易克服的。
Tous obstacles de droit interne au respect de cette prescription, ainsi que les mesures prises pour les surmonter.
内法在这方面的
碍和为克服这些
碍而采取的
。
La volonté politique de surmonter les obstacles constitue un facteur décisif dans la solution des problèmes de décolonisation.
克服碍的政治意愿是解决非殖民化问题的一个决定性因素。
Toute difficulté que ces sanctions pourraient susciter par rapport à votre législation, et les mesures prises pour y remédier.
内法在这方面的
碍和为克服这些
碍而采取的
。
Les obstacles au développement pouvaient être surmontés grâce à un effort collectif dans lequel tous les acteurs assumaient leurs responsabilités.
通过集体的努力,由所有利益相关者共同承担责任,发展的碍是可以克服的。
Les réponses concernant les obstacles qui s'opposent à de nouveaux progrès et les moyens de les franchir étaient peu éclairantes.
对于妨碍进一取得进展的
碍和克服这些
碍的方法问题的反馈很有限。
La loi électorale des gouvernorats a été adoptée, les obstacles qui avaient empêché jusque-là son adoption ayant pu être surmontés.
由于以前阻碍《省级选举法》获得通过的碍已经克服,此项选举法现已获得通过。
Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ce problème.
内法在这方面的
碍和为克服这些
碍而采取的
。
Tout obstacle qui existe dans votre législation interne à cet égard et les mesures prises pour remédier à ces problèmes.
内法在这方面的
碍和为克服这些
碍而采取的
。
Tout obstacle qui existe dans votre législation interne à ce sujet et les mesures prises pour remédier à ces problèmes.
内法在这方面的
碍和为克服这些
碍而采取的
。
On a surmonté des écueils qui jusqu'ici s'étaient révélés infranchissables, et les questions toujours en attente d'un accord sont peu nombreuses.
许多似乎无法克服的碍现在已经克服,剩余的问题已经不多。
C'est également le cas pour les obstacles qui se dressent devant ces conventions et les stratégies qu'il faut utiliser pour les surmonter.
各公约面临的碍和克服这些
碍需要的战略大体上也相同。
L'expert indépendant estime cependant que l'on peut surmonter cet obstacle si toutes les parties prenantes adhèrent au principe de la responsabilité partagée.
不过,独立专家认为,这个碍是可以克服的,只要所有利益攸关方接受和遵守分担责任的原则。
Veuillez décrire les effets concrets du Plan d'action et du projet, les obstacles rencontrés et les mesures prises pour résoudre ces problèmes.
请提供资料说明该行动计划和项目的效果,并指出在有效执行方面遇到的碍以及为克服这些
碍采取的
。
L'attention du Congrès a également été appelée sur les obstacles que le Groupe avait recensés et sur les moyens à envisager pour les surmonter.
发言者还提请预防犯罪大会注意高级别小组所查明的某些碍和克服
碍的可行办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。