A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定楼下公园和对面商店
行
。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定楼下公园和对面商店
行
。
Le tribunal a ordonné une enquête.
法庭下令行
。
La police enquête sur le crime.
察对犯罪行为
行
。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.
行此类
是必要的。
Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.
德拉亨特议员促请联邦局
行
。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助行
。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但意
行
。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
联合实况组目前
对这一事件
行
。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
对滥用武力
行
后,很少提起起诉。
Le Président dit que le Secrétariat se penchera sur cette question.
主席说,秘书处将就该问题行
。
La Réunion avait connaissance des pays qui n'avaient pas encore fini de remplir le questionnaire.
会议得知一些国家行
问卷的填写工作。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都行了
,还是有选择性地
行
?
Le Ministère de l'intérieur a indiqué que cette affaire faisait toujours l'objet d'une enquête.
内政部的说法是,目前对该案
行
。
En conséquence, on examine la possibilité d'améliorer l'organisation de l'accès.
因此,对更加有效的接收组织范围
行
。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名官目前受到拘禁,这一事件
由当局
行
。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
日,总统下令,召集
委员会对事件
行
。
Et qu'il vérifierait aussi auprès de services d'autres pays.
他们将与其他国家的安全部门行
。
Différents services de police peuvent jouer un rôle durant les enquêtes.
为了行
,
阶段可能由
察局不
部门参与。
Immédiatement après l'explosion, le juge d'instruction militaire a été chargé de l'enquête.
爆炸事件发生之后,立即指派军事
法官负责
行
。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
但对Abu Adass先生
行
方面还是可以提出一些要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。