Il faut qu'on fasse le point sur la situation.
我们应该弄清事情度。
Il faut qu'on fasse le point sur la situation.
我们应该弄清事情度。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样度继续,就能提前完成任务。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工度不超过35%。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有效保证工程度和工程
量。
Les etudes suivies dans une universite etrangere sont reconnues dans l'universite d'origine de l'etudiant.
国外学习度在学生
原国家大学是被承认
。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas课,我们将开始第九课,
度很快。
Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.
第二工作度报告。
Droit des transports. Rapport d'activité du Groupe de travail III.
第三工作度报告。
Commerce électronique. Rapport d'activité du Groupe de travail IV.
第四工作度报告。
Sûretés. Rapport d'activité du Groupe de travail VI.
第六工作度报告。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝毫不能松懈度。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继续前取决于达标
度。
Nous remercions le Secrétaire général d'avoir préparé le rapport sur les progrès réalisés jusqu'ici.
我们感谢秘书长编写了度报告。
Le résumé analytique de ce rapport est brièvement résumé ici.
度报告
执行摘要简要概述于此。
Il convient que le Secrétaire général continue de présenter des rapports intérimaires à ce sujet.
秘书长应当继续就此提出度报告。
Il est difficile d'évaluer les progrès marqués sur la voie de l'application des nouvelles directives.
新准则执行
度是难以评估
。
L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.
司法正逐步得到巩固,只是度较慢。
Présentation d'un rapport intérimaire sur la coopération visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité.
提出关于合作促条约生效
度报告。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况度报告。
Nous nous félicitons du dernier rapport intermédiaire du Secrétaire général.
我们欢迎秘书长最近一份
度报告。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。