Leur existence, licite ou non, est prise comme une donnée.
无论这类行动是否合法,本文件对这类行动的存在不提出质疑。
Leur existence, licite ou non, est prise comme une donnée.
无论这类行动是否合法,本文件对这类行动的存在不提出质疑。
Cette décision se prend cas par cas.
这类决逐案具体作出。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作为谈判场所。
Il peut être fait appel de ces décisions devant les tribunaux.
可以向法院上诉这类决。
Pour l'instant, nous n'avons pas de système permettant de collecter ces données.
目前尚无收集这类数据的系统。
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.
这是首次对这类小行星进行观测。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
论坛派遣少数的成员出席这类会议。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和实行。
La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.
波兰承认使用这类武器所带来的挑战。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.
许多这类问题对技术转让有所。
Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.
有时这类待遇也许等同于强迫劳动。
Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.
交由法庭审理的这类案件很不多。
Huit de ces réunions ont été tenues à ce jour.
迄今为止已经组织了八次这类会议。
Des objectifs avaient aussi été fixés pour la fonction publique.
在公务员部门也在实现这类目标。
De façon générale, ce type d'aide atteint plus efficacement les enfants.
这类援助趋于以切实惠及儿童为目标。
La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.
因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。
Cette information présente un intérêt tout particulier pour les actionnaires minoritaires.
少数股东对这类信息尤其感兴趣。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。