La région visée comprend aussi une zone maritime adjacente de 48 690 km2.
定居区还包括48 690平方公里
近
区。
La région visée comprend aussi une zone maritime adjacente de 48 690 km2.
定居区还包括48 690平方公里
近
区。
Elles contribuent ainsi à la prévention des actes terroristes en mer ou visant des plates-formes.
这种作用有助于防止
上或者近
环境
恐怖主义活动。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近

盗
题。
A cet égard, une Partie a indiqué que son pays examinait l'utilisation de la fumigation offshore.
在此
题上,一位代表提到了它们正在调查在近
地区采用熏蒸
办法。
La KOTC n'a donné aucune indication sur l'ampleur de la production offshore de la KOC au Koweït.
KOTC没有说明KOC在科威特近
生产
规模。
Nombre des demandes d'informations qu'elle a reçues portaient sur les activités, l'histoire et l'évolution de l'Autorité.
还收到索取以下方面资料
请求:热液多金属硫化物、管理局同勘探承包者之间
安
、
底采矿和近
开发方案有关
题,其中包括这类活动今后可能

影响和环境影响,以及深
生物多样性。
La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工渔民
捕获量由于近
外国捕捞船而逐年稳步下降。
Le Canada estime que la Commission doit se garder d'aborder toute question relative à la délimitation des frontières maritimes.
加拿大认为,
近
划界有关
任何事项均不应由委员会进行审议。
La section 3 donne des renseignements financiers et techniques sur la société mère de Tonga Offshore Mining, Nautilus Minerals Inc.
第三部分提供了关于汤加近
采矿公司
母公司——鹦鹉螺矿业公司
财务和技术资料。
Avant cette date, la NIOC exportait du brut produit sur des gisements se trouvant aussi bien à terre qu'en mer.
在此之前,NIOC出口其陆上和近
油田开采
原油。
Le développement des activités de pêche a entraîné une aggravation des incidences sur les milieux benthiques au large des côtes.
日益增多
渔业活动加深了对于近
底环境
影响。
La Communauté des Caraïbes salue cet accord sur les initiatives fiscales offshore, qu'elle considère comme un pas dans la bonne direction.
加勒比共同体赞扬这一有关近
财政倡议
协议是朝着正确方向迈出
一步。
Le pilote avait disposé ses feux de position, -- précaution indispensable à prendre dans ces mers très fréquentées aux approches des atterrages.
船主点上了夜航信号灯,在靠近
岸
这一带
面上船只来往十分频繁,点信号灯是一种不可缺少
安全措施。
Si cette dernière poursuit effectivement son étude sur ces ressources, elle ne doit pas aborder les questions concernant la délimitation des frontières maritimes.
委员会即使对这些资源进行研究,也不应处理
近
划界有关
任何
题。
Dans certains cas, on peut passer du gazole au gaz naturel (par exemple, navires transbordeurs et navires de ravitaillement des plates-formes pétrolières en Norvège).
在有些情况下,由柴油转向天然气是可能
(如挪威
内陆渡船和在挪威大陆架航行
近
补给船)。
Ipedex Production («Ipedex») est une société française spécialisée dans la mise en service d'installations pétrolières à terre et de plates-formes de forage en mer.
Ipedex Production(Ipedex”)42 是一家专门代办陆上油田设施和近
钻井平台
法国公司。
Au cours de l'année écoulée, un certain nombre de navires ont été saisis par des pirates au large du nord-est de la côte somalienne.
去年,有一些船只遭到在索马里东北部
岸线近
活动
盗劫持。
La population rurale inclut ceux qui vivent sur des îles côtières, mais exclut les eaux intérieures, les bras de mer et les régions océaniques.
农村人口包括生活在近
岛屿上
居民,但不包括那些生活在内陆水域、水湾以及
洋地区
居民。
Elles ont recommandé à leurs gouvernements de poursuivre la recherche scientifique en vue d'améliorer la connaissance des espèces pélagiques les plus importantes de cette zone.
他们建议两国政府继续开展科学研究,以期更好了解该地区最重要
近
鱼种。
Elles ont recommandé à leurs gouvernements de poursuivre la recherche scientifique en vue d'améliorer la connaissance des espèces marines les plus importantes de cette zone.
它们建议两国政府继续开展科学研究,以期更好了解该地区最重要
近
鱼种。 它们重申支持预警系统,一致认为捕鱼作业实时数据交换仍是该系统业务
关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。