Ces questions-là doivent, elles aussi, être examinées le plus rapidement possible.
这些问题也需处理。
Ces questions-là doivent, elles aussi, être examinées le plus rapidement possible.
这些问题也需处理。
Nous devons avancer rapidement pour régler toutes ces questions.
们必须
处理和解决所有这些问题。
C'est pourquoi il appartient à la communauté internationale de répondre rapidement à ces menaces.
因此,国际社会必须加强决心,处理令人关切
问题。
Le Comité a continué d'examiner rapidement les exceptions, selon les dispositions de la résolution 1452 (2002).
委员会继续根据第1452(2002)号决议处理豁免问题。
Cela montre concrètement comment les organismes des Nations Unies peuvent, conjointement, intervenir rapidement dans une crise institutionnelle.
这是联合国系统采取联合行动处理机构危机
一个实际例子。
Toutes les nouvelles demandes sont traitées rapidement et avec toute l'attention voulue par les autorités de l'État.
国家当局以高度重视态度
处理所有新
求。
Je souhaiterais exprimer à la Cinquième Commission ma gratitude pour la rapidité avec laquelle elle a traité cette question.
感谢第五委员会
处理这一问题。
Toutefois, l'absence de logistique ralentit les efforts de la police face à ce problème qui s'aggrave.
然而,后勤支助缺乏阻碍了塞拉利昂警察
处理日益严重
毒品问题
工作。
L'incident a été rapidement réglé avec l'aide des Forces armées libanaises, qui ont arrêté deux civils.
在黎巴嫩武装部队协助下处理了该事件,武装部队逮捕了两个平民。
Le droit suisse prévoit expressément l'obligation de célérité pour traiter les demandes de coopération judiciaire en matière pénale.
瑞士法律明确规定,刑事事项司法合作请求必须
处理。
Il demeure également indispensable de s'attaquer d'urgence au problème des auteurs de violations répétées.
如何对付一贯权者仍然是一项关键问题,必须
加以处理。
Sans doute serait-il plus simple et plus aisé d'opter pour l'approche restrictive.
若对专题范围进行狭义解释,想见会使问题简单化并
得到处理。
Le Fonds peut fournir un financement fiable qui aide les organismes à parer rapidement aux problèmes sur le terrain.
基金可以提供可靠筹资来源,帮助各实地机构
处理问题。
Des juges ad litem sont nécessaires pour traiter rapidement les affaires existantes, sans égard au programme futur du Tribunal.
不管未来法庭方案如何,需
有指定法官
处理现有业务。
Les outils de ce type permettent de recenser et de régler rapidement les problèmes.
借助这些工具可确定和处理潜在
关注领域。
Ces amendements reflètent l'expérience acquise dans le cadre des affaires de prompte mainlevée.
这些修正反映在处理释放案件方面取得
经验。
Hou-journée de 24 heures de service à la clientèle, directe et suffisantes pour faire face à l'évolution rapide de produits!
全天侯24小时客服,直充产品处理!
Le Médiateur parlementaire a souligné que la diligence s'imposait dans les procédures concernant les moyens d'existence élémentaires de particuliers.
议会监察员强调了处理有关个别人士基本生活
案件
重
性。
À ce sujet, le Comité spécial demande instamment au Secrétariat de veiller au traitement rapide des demandes de remboursement.
在这方面,特别委员会促请秘书处确保处理和支付偿还款额。
Notre système judiciaire s'emploie diligemment à faire le nécessaire face à ces sévices.
们
司法制度
行动以处理这些虐待行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。