Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨。
Elle est toujours discrète.
她一直很谨。
Il est discret.
他是个谨。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
势需要万分谨
。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨行事。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车劝说要谨
。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻既大胆又谨
。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要谨自守,儆醒祷告。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有由,也应该谨
从事。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨择友,只信任那些值得信任
。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持谨。
Il est réservé dans ses propos.
他说话谨。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康拉德•默里医生为十分谨
,
说话。
La prudence est mère de sûreté.
谨是安全之母。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨和睿智。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
谨管
有可能导致节省。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨地进行预算设想。
Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.
必须谨小组地选择取样设备。
On lui a recommandé d'être prudent.
家劝告他要小心谨
。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破面前障碍,他这样谨
是对
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。