Je les invite également à continuer de nous soutenir et de nous aider.
我还要请他们继续提供此类支持和援助。
Je les invite également à continuer de nous soutenir et de nous aider.
我还要请他们继续提供此类支持和援助。
Veuillez fournir des précisions à l'appui de votre réponse.
请提供数据以支持贵国对本问复。
Elle a prié le Secrétariat d'apporter son soutien au renforcement du réseau des autorités au niveau interrégional.
《公约》请秘书处提供支持,以加强主管机关区域间网络。
Veuillez également fournir des informations sur le soutien apporté aux adolescentes enceintes et aux jeunes mères pour qu'elles poursuivent leurs études.
也请提供资料说明支持怀孕少女或年轻母亲继续接受教育情况。
Aussi, voudrais-je, par la présente occasion, solliciter l'appui de nos différents partenaires au financement de la mise en œuvre de ces documents.
因此,我现在请各伙伴提供支持,给这些文件执行
作提供经费。
Je m'arrêterai là, mais je demande au Conseil de continuer à nous aider à assurer la sécurité du personnel des Nations Unies.
我就讲到这里,但是我要请安理会继续提供支持,帮助我们保障联合国作人员
安全。
À cette fin, je demanderais au Conseil son appui et son assistance afin que nous puissions lancer ce processus et avancer au plus tôt.
为此目,我想请安理会提供支持和援助,以便我们能够开始这个
程并尽快
展。
La MINUAD a aussi demandé l'aide du Gouvernement pour placer un hélicoptère de transport dans chacun des camps géants afin de permettre des évacuations médicales d'urgence.
达尔富尔混合行动还请苏丹政府提供支持,在每个超级营地部署一架运输直升机,以便能够迅速行医疗后送。
Elle demande donc l'appui du Comité afin de définir les mécanismes internationaux les plus efficaces d'un point de vue procédural et de faire en sorte que la question de Porto Rico soit inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.
因此,她请委员会提供支持,以便从程序角度确定最有效
国际机制,并确保波多黎各问
列入大会议程。
Veuillez également fournir des informations sur le soutien apporté aux adolescentes enceintes ou aux jeunes mères pour leur permettre de poursuivre leurs études, y compris des données statistiques sur le nombre de jeunes mères ayant bénéficié de programmes de soutien afin de poursuivre leurs études.
并请提供资料说明支持怀孕少女或年轻母亲继续学业情况,包括关于有多少年轻母亲获益于支助方案从而能继续学业
统计资料。
Le représentant du Pérou a de nouveau remercié la CNUCED de son examen de la politique péruvienne d'investissement et lui a demandé d'aider le pays à mettre en œuvre les recommandations qui en découlaient, en particulier, celles qui concernaient la création d'un organisme intégré de promotion et de l'investissement.
秘鲁代表重申,秘鲁感谢贸发会议就秘鲁投资政策审查所做
作,并请贸发会议继续提供支持用于采
后续行动,特别是在秘鲁建立一个一体化
投资促
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。