Il est embauché après deux mois d'essai.
两个月的,他被录
了。
Il est embauché après deux mois d'essai.
两个月的,他被录
了。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了,就不能在合同到
之前终止合同。
La Fédération considérait qu'un an de stage était raisonnable, mais pas cinq ans.
公务员协联认为,一年合理,五年
不合理。
J'ai un bon service après-vente, ont un prototype prêt pour le procès.
我公司有良好的售服务,随时备有样机供
。
12.Vous pouvez essayer moi, et si pas, permettez-moi de partir.
12.你们可以对我进行,
果不满意,再让我离开。
Ces procédures seront désormais appliquées dans certains pays à titre d'essai.
计若干国家将这些程序。
Ces nouveaux outils seront testés dans le cadre de projets pilotes.
新材料将在点项目中
。
Ces instruments sont maintenant utilisés pour la première fois dans quatre hôpitaux régionaux.
这些仪器目前正在四个地区医院。
Assez parlé. Le mieux pour tester Google Chrome, c'est de l'essayer !
关于产品我们在这里不再赘述。对谷歌浏览器最好的测就是你的
!
L'engagement de durée limitée est devenu, en fait, l'équivalent d'une période d'essai.
此项任实际上已变成一个
。
Normalement, la durée de cette période de stage est de deux ans.
此种任方式的
通常为两年。
Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.
内的员工无权享受带薪病假。
De plus, il faudrait leur expliquer clairement les conditions applicables à une période de stage.
此外,有必要清楚地解释条件。
Une version améliorée est actuellement mise à l'essai.
目前该系统的力度已加大,正在。
Les États Membres intéressés peuvent déjà employer ce système, en utilisation pilote.
这一系统已可供有兴趣的会员国。
La société a ordonné le procès de laisser aux constructeurs un dépôt-libre, y compris la livraison.
本公司对于订购厂商给予免订金,包送货。
Nous expérimenterons de nouvelles formules et de nouveaux modèles de consultation.
我们将新的原则和方法来促成磋商。
Le programme pilote du Cadre intégré devait être développé et être axé sur ces problèmes.
综合框架计划需要扩大,并须针对供方问题。
Le programme pilote du Cadre intégré devait être développé et être axé sur ces problèmes.
综合框架计划需要扩大,并须针对供方问题。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。