Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,如纺织、编织刺绣,雇用妇女从事计件
作或在家
作。
Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,如纺织、编织刺绣,雇用妇女从事计件
作或在家
作。
Dans le pays cinq à sept millions de travailleurs à domicile effectuent un travail payé à la tâche pour les industries d'exportation, et leur nombre continue d'augmenter.
菲律宾大约有500-700万在家作的妇女从事出口行业的计件
作,而且
数在与日俱增。
Les travailleurs qui sont rémunérés aux pièces ou à l'heure de travail effectivement effectuée ainsi que les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs indépendants ont des horaires variables.
计件或按实际作时
付酬的
以及无报酬家庭
自营
作者的
作时
各不相同。
En règle générale, les travailleurs de l'industrie et les travailleurs des secteurs non industriels (y compris les travailleurs à la pièce ou à la tâche) travaillent cinq jours et 40 heures par semaine.
作为一般规,
业
非
业
(包括从事计件
作的
)
作时
为每周5天,共40小时。
De même, les activités génératrices de revenu ou le travail à la pièce que peuvent accomplir les femmes à la maison ou d'autres formes d'emploi dans le secteur non structuré échappent aux statistiques officielles.
同样,妇女可以在家里从事的创收活动或计件作或其他形式的非正规部门就业,也未列入正规统计的范围。
La loi interdit encore aux mineurs (moins de 18 ans accomplis) le travail à la tâche, le travail suivant un système permettant d'obtenir un rendement plus élevé moyennant l'accélération du rythme et le travail à la chaîne à effectuer à un rythme prescrit.
法律还禁止未成年(18岁以下)从事计件
作、以通过加快
作速度可提高
量的方式组织的
作,
有规定速度的组装生
线的
作。
Au gré de l'employé, le travail effectué pendant les jours de congé est indemnisé par l'octroi d'un autre jour de repos ou rémunéré à une hauteur non inférieure au double du taux à la pièce pour les employés rémunérés à l'heure et ceux qui perçoivent un salaire.
由雇员选择,休息日作可安排在另一休息日补休或向雇员支付不少于按计件
作计算报酬的两倍
不低于按小时计算的小时
资率两倍的补偿。
En outre, le travail à la pièce (pour les jeunes qui n'ont pas atteint l'âge de 16 ans ou qui suivent un apprentissage ou une autre formation d'une durée minimale de un an) ainsi que tout travail mettant en danger la santé et la moralité des jeunes sont interdits (pour certaines entreprises et activités présentant un danger pour la santé, l'interdiction absolue d'employer des jeunes a été prononcée).
此外,该法律还禁止给青少年 (未满16岁或尚未完成至少一年的学徒培训的青少年)分配计件作,并禁止给他们分配危及其健康
品德的
作(对于有损青少年健康的某些企业
某些活动,已制订了全面禁止雇用青少年的有关规定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。