Selon les circonstances, l'obligation de diligence peut être exécutée de diverses manières.
看管责任
方式可以视情况而各有不同。
Selon les circonstances, l'obligation de diligence peut être exécutée de diverses manières.
看管责任
方式可以视情况而各有不同。
La principale question dont a traité le Conseil avait trait au désarmement de l'Iraq.
安理会活动中一个主导性问题是伊拉克
武装
问题。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
这一要求只能被认为是具有我国
武装和消灭我国
险恶用心。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国义务并未
秘书处
财政责任。
Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).
收取聘礼习俗还使妇女无法
施暴丈夫
关系(见第12.54
)。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
民兵
武装是必要
,但光有这一行动还不够。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经婚姻
配偶在遗产方面不能彼此继承。
Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.
根据最初计划,我们应该已经进入完成武装活动
阶
。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
他也欢迎关于拟议武装和复员工作
进一步详情。
Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
因此我们要求立即彻底对古巴实行
制裁。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行武装和军人退伍
工作。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
需要制定实施、执行和制裁措施
明确标准。
Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.
男女双方均可提出婚姻关系
理由。
Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.
习惯国际法承认紧急情况是不法性
一种情形。
À ce compte, il convient de mentionner le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).
在这方面,应该一提是
武装、复员和重返社会方案。
Le désarmement des forces négatives est un problème clef.
消极力量
武装是一个关键问题。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以所谓
消极部队
武装。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,散民兵并
他们
武装。
Premièrement, les opérations de désarmement dans la région de Karamoja, qui sont génératrices de violences.
首先是卡拉莫贾地区武装行动;这些行动正在引起暴力。
Le Japon s'emploie activement à encourager les initiatives afghanes de désarmement, démobilisation et réinsertion.
日本一直积极促进阿富汗武装、复员和重返社会努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。