Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
问题来自对信号的
差异。
Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
问题来自对信号的
差异。
Nous avons simplement présenté des vues fondées sur notre lecture des lois adoptées.
我们只是根据我们对立法的来陈述意见。
Ceux qui nient cette réalité interprètent le droit international sous l'angle politique.
那些否认这事实的人是从政治角度
国际法。
On a fait observer que celui-ci pouvait être considéré comme contradictoire.
据指出,这些词语可能被为自相矛盾。
Il faut cependant faire preuve de prudence lorsqu'on interprète les résultats de l'explosimètre.
然而,在侦测仪器所得结果方面仍须谨慎从事。
En bref, nous devons décrypter le nouveau Programme sur la pauvreté des institutions multilatérales.
简而言之,我们必须多边机构的新的
困议程。
La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.
法国反对以相继次序和有条件的方式这些决定。
Comme indiqué plus haut, cette dernière interprétation est plus proche du but de l'article 26.
如上所述,后种
更符合第26条的宗旨。
L'avis de la Cour fournirait une interprétation plus précise des dispositions pertinentes de la Charte.
法院的意见能更准确地《宪章》的有关规定。
Cette malheureuse décision ne peut être interprétée que comme apportant une caution à l'invasion éthiopienne.
这种令人遗憾的决定只能被为鼓励埃塞俄比亚的侵略。
Le niveau effectif signalé par une Partie risque alors d'être interprété de manière erronée.
对于某缔约方报告的实际水平,这会引起错误的
。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
目的是真正
宗教条文、《古兰经》和《圣训》。
Aux fins de la présente note, l'expression « conditions d'emploi » est définie ci-après.
为本讨论的目的,兹将对“任用条件”词的
陈述如下。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
这新的历史阶段使人们对土著民族的现状有了新的
。
L'article 14 devrait être lui en tenant dûment compte des exceptions visées à l'article 16.
对第14条的应从第16条列举的例外情况联系起来。
Cette lecture par certaines sources a donné une dimension supplémentaire au conflit.
些方面对有关资料作出的这种
,使人们从
角度来看待冲突。
Décryptage par le journaliste américain Axel Krause, secrétaire de l'Association de la presse anglo-américaine à Paris.
美英报刊联合会驻巴黎秘书,美国记者阿克塞尔·克劳斯为您这
事件。
Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.
必须指出的是,表A资料需要认真。
Les variations significatives de l'écart entre les salaires masculins et féminins doivent être interprétées avec prudence.
对于两性工资差距变化方面的证据必须谨慎。
La présente disposition doit être interprétée à la lumière des conventions internationales ratifiées par la Norvège.
这项条文必须根据挪威批准的国际公约来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。