Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.
请允许我就此表明几
具体看法。
Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.
请允许我就此表明几
具体看法。
Je rejoins donc totalement les remarques qu'il a faites sur ce point.
我完全支持他就此表明的看法。
Le représentant du secrétariat a répondu aux questions et observations des représentants concernant ce point.
秘书处的代表答复了各位代表就此议程项目提出的问题和表明的看法。
Cela apparaît clairement tant au niveau international que dans les documents établis par les pays eux-mêmes.
各国提供的文件资料以及国际机构的看法都表明了

。
Les options énumérées ci-après correspondent aux vues exprimées lors des débats.
以下所列述各种备选行动反映了各方
讨论期间表明的意见和看法。
Nous avons soulevé ce point dans une perspective générale, où il me semble qu'il était approprié.
我们
从大的角度来表明
看法的,我认为
种角度
适当的。
Néanmoins, le Mouvement des pays non alignés donnera son point de vue quand il le jugera nécessaire.
不过,不结盟运动

要时表明自己的看法。
Sur la base des réponses que j'ai reçues des ministres, je tiens à faire les remarques suivantes.
基于部长们对我作出的答复,我谨表明以下看法。
Nous exprimons ces idées dans un esprit de coopération, et espérons entendre les points de vue d'autres délégations.
我们
本着合作精神表明
些看法的,并期待听取其他人的意见。
Je considère qu'il est indispensable de faire entendre la voix de mon pays sur la question du terrorisme.
我相信,我国
须就恐怖主义问题表明我们的看法。
La police a confirmé qu'elle ne donnait pas suite à des accusations portées contre des personnes non identifiées.
流离失所者对警察的看法表明,他们对政府敌意很深。
J'ai soulevé ce problème avec les principaux dirigeants albanais et serbes lorsque je me suis rendu au Kosovo.
我
科索沃时,曾向阿尔巴尼亚族和塞尔维亚族主要领导人表明
种看法。
Les vues soumises par les États membres du Forum semblent indiquer une grande diversité d'approches des différentes options possibles.
论坛成员国提出的看法似乎表明,
可能的备选方案方面存
不同的办法。
Je voudrais donc, par ces observations, dire ce que nous aurions pu souhaiter si la volonté politique était présente.
因此我愿提出几
看法,表明假若存
政治意愿的话,会有哪些意愿。
Certains gouvernements, estimant que le sujet méritait d'être examiné, ont apprécié l'orientation que la Commission avait donnée à son étude.
些政府还已经对此项专题的相关性和委员会
审查时采用的做法公开表明了看法。
A cet égard, j'attends avec intérêt de connaître vos vues sur la question de la composition universelle du Conseil d'administration.
此方面,我期待着各位就理事会应否实行普遍成员制问题表明意见和看法。
Voilà les quelques réflexions que nous voulions faire à la suite des observations qui ont été formulées pendant ce débat.

我们从辩论早些时候表明的看法中引出的
些考虑。
Me fondant sur ce que j'y ai appris, j'aimerais présenter des observations au Conseil et proposer des voies à suivre.
根据我
那里所了解的情况,我谨向安理会表明我的看法,并提出向前迈进的可能方法。
J'ai pris la parole sur cette question pour réitérer ce que ma délégation a dit l'année passée et les années antérieures.
我就
项目发言,
为了重申我国代表团去年和此前历年表明的看法。
J'apprécie notamment la façon dont il nous a fait connaître ses vues sur de nombreuses questions dont la Commission est saisie.
我尤其感谢他乐于
本委员会面对的许多问题上向我们表明看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。