Il n'entend pas raison là-dessus.
在这点上蛮不讲理。
Il n'entend pas raison là-dessus.
在这点上蛮不讲理。
11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.
11 缔约国提出,即使认为遣返属于干涉,这也不是蛮不讲理
。
11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.
11. 缔约国提出,即使认为遣返属于干涉,这也不是蛮不讲理
。
8 L'État partie affirme que sa législation relative à l'immigration n'a en soi rien d'arbitraire et qu'elle n'a pas été appliquée d'une façon arbitraire dans le cas de M. Madafferi.
8 缔约国认为,该国移
法律并不是蛮不讲理
,在Madafferi先生
案中对
留也不是任意胡为
。
De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.
而且,些蛮不讲理
为,如打着人道主义和反对恐怖主义幌子进
军事侵略或者实
经济封锁,对发展中国家
主权和权利构成了威胁。
Alors que les autorités des deux pays se rencontrent régulièrement pour aplanir leurs malentendus, ce qui a d'ailleurs conduit à la réouverture des frontières que le Burkina Faso lui-même réclamait si haut, la déclaration du Burkina Faso constitue une provocation gratuite.
目前,两国政府在进定期会晤以消除它们之间
误会,其结果导致边境
再度开放,而这恰恰是布基纳法索自己所强烈要求
,布基纳法索在这个时候所发表
声明是
种蛮不讲理
挑衅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。