Le Cycle de négociations de Doha est arrivé à un tournant crucial.
多哈回合的谈判处于紧要关头。
Le Cycle de négociations de Doha est arrivé à un tournant crucial.
多哈回合的谈判处于紧要关头。
À ce moment critique, nous devons faire le maximum pour que cette vision se réalise.
在这紧要关头,
必须联合起来,尽
的最大努力使这个构想成为
实。
Notre avenir, celui de l'Organisation des Nations Unies, est en jeu.

的未来——联合国的未来——处于紧要关头。
Le Timor-Leste est à un moment critique de son évolution en tant que jeune nation.
东帝汶作为
个年轻的国家,正处于其发展的
个紧要关头。
L'ONU est à un moment décisif de son histoire.
联合国
正处于其历史的紧要关头。
La Somalie et ses Institutions fédérales de transition traversent un moment critique.
就索马里及其过渡联邦机构而言,

在正处在
个紧要关头。
Nous nous trouvons désormais à un tournant décisif.


在正处于
个紧要关头。
Nous nous trouvons à un carrefour critique de l'histoire.

处在历史的紧要关头。
Cependant, l'Autorité palestinienne est à la croisée des chemins.
不过,巴勒斯坦权力机构正处于紧要关头。
Il est évident que nous nous trouvons à une étape décisive.


在显然处在
个紧要关头。
À ce stade crucial, nous devons tous accroître notre soutien.
在这
紧要关头,
必须加强
的支助。
La délégation des États-Unis juge inutile, au stade actuel, d'adopter de nouvelles résolutions sur l'UNRWA.
美国代表团认为,在这紧要关头没有必要继续通过关于近东救济工程处的附加决议。
C'est pourquoi l'ONU se trouve actuellement à une croisée des chemins au Moyen-Orient.
因此,联合国今天在中东正处于紧要关头。
Le développement économique et social de la sous-région, donc de l'Afrique, est à ce prix.
非洲该分区域以及整个非洲的经济和社会发展正处于紧要关头。
Le processus de paix burundais est à un tournant décisif.
布隆迪和平进程正处于
个紧要关头。
Il ne fait aucun doute que beaucoup a été accompli.
阿富汗政治进程已到了紧要关头。
C'est un moment critique de l'histoire.
在是历史上的紧要关头。
Aujourd'hui, nous sommes à une nouvelle étape cruciale de la quête d'une paix durable au Moyen-Orient.
今天,
还处在寻求实
中东持久和平的另
个紧要关头。
Nous sommes à un moment critique.

正处在
个紧要关头。
C'est une évolution que nous ne pouvons guère nous permettre à ce tournant de notre histoire.
在人类历史发展的这
紧要关头,
负担不起这种事态发展的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。